寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。

出自 的《
夹水苍山路向东,东南山豁大河通。 寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。 孤村几岁临伊岸,一雁初晴下朔风。 为报洛桥游宦侣,扁舟不系与心同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 依微:隐约,不清晰。
  • 明灭:忽明忽暗。
  • 乱流:水流湍急。
  • 伊岸:伊水河岸。
  • 朔风:北风。
  • 洛桥:洛阳桥,这里代指洛阳。
  • 游宦侣:在外做官的朋友。
  • 扁舟:小船。
  • 不系:不系缆绳,比喻心境自由不受拘束。

翻译

两岸青山夹水,山路向东延伸,东南方向山口开阔,大河从中流过。 寒树隐约可见于远天之外,夕阳在湍急的水流中忽明忽暗。 孤零零的村庄几年来一直临近伊水河岸,一只雁在初晴的北风中飞下。 特此告知在洛阳桥游玩的朋友们,我乘坐的小船不系缆绳,心境如同这自由的舟。

赏析

这首作品描绘了诗人从巩洛乘舟行至黄河时的景色与心境。诗中,“夹水苍山”、“东南山豁”等句,以开阔的视野展现了自然景色的壮美。而“寒树依微”、“夕阳明灭”则通过细腻的笔触,传达了诗人对远方景物的深情凝视。后两句“孤村几岁临伊岸,一雁初晴下朔风”,不仅描绘了孤寂的村落和飞翔的雁,更隐喻了诗人自身的孤独与漂泊。结尾“为报洛桥游宦侣,扁舟不系与心同”,则表达了诗人对自由心境的向往,以及对远方朋友的思念与告知。整首诗语言凝练,意境深远,展现了韦应物诗歌的独特魅力。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文