下苑他年未可追,西州今日忽相期。
下苑他年未可追,西州今日忽相期。
水亭暮雨寒犹在,罗荐春香暖不知。
舞蝶殷勤收落蕊,佳人惆怅卧遥帷。
章台街里芳菲伴,且问宫腰损几枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 回中:地名,在今甘肃省固原县。
- 下苑:指曲江,唐代长安著名的风景区。
- 西州:指回中。
- 罗荐:用罗制成的垫子。
- 章台:汉代长安街名,多柳树。
- 宫腰:指细腰,比喻女子的纤细腰身。
翻译
昔日曲江的牡丹美景已无法追忆,今日忽然在回中相遇。 水边的亭子在暮雨中显得有些寒冷,罗垫上的春香温暖却未曾察觉。 蝴蝶殷勤地收集落下的花蕊,佳人则在遥远的帷帐中感到惆怅。 章台街上的柳树依旧芳菲,不知那些纤细的腰肢是否因此而受损。
赏析
这首诗描绘了牡丹被雨所败的情景,通过对比昔日曲江的美景与今日回中的凄凉,表达了诗人对美好事物消逝的哀愁。诗中“舞蝶殷勤收落蕊”一句,以蝴蝶的殷勤来象征诗人对美好事物的珍惜,而“佳人惆怅卧遥帷”则进一步以佳人的惆怅来映射诗人内心的失落。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了李商隐诗歌的婉约风格。