少君引我升玉坛,礼空遥请真仙官。
尘中见月心亦闲,况是清秋仙府间。
凝光悠悠寒露坠,此时立在最高山。
碧虚无云风不起,山上长松山下水。
群动翛然一顾中,天高地平千万里。
少君引我升玉坛,礼空遥请真仙官。
云軿欲下星斗动,天乐一声肌骨寒。
金霞昕昕渐东上,轮欹影促犹频望。
绝景良时难再并,他年此日应惆怅。
拼音
译文
平时在红尘中见到月亮,心都能清静下来,何况是在这清秋时节的神仙洞府间?凝聚起来的光芒悠悠地象寒露坠落下来,而我此刻站在桃源的最高处。碧空之中没有一丝云彩,风也不见一缕,可以看见山上高高的松树和山下的流水。那些行动的物体全在视野之中,天那么高,地那么平,仿佛可以看见千万里之外:「少君」把我带到了玉坛之上,远远地施礼请仙人相见。云彩聚集,星斗挪动,仙乐奏响,让人肌骨寒肃。金色的霞光从东面渐渐升起,月轮西斜,仙影远去,我还在频频回望。只因为良辰美景难以再回来,以后到了中秋这天应该很惆怅吧!
诗里面的「少君」是指能和神仙沟通的人。西汉武帝时有一个方士叫李少君,他自言见过神仙,能得长生不老之法,骗取了汉武帝的信任。以后人们就以「少君」代指游仙的向导。
序
这首七言古诗共十六句,每四句一韵,每一韵又是一个自然段落。第一段写桃源玩月,有月之景,有玩之情;第二段写八月十五夜色,以月光朗照下的天地山水反衬中秋之月;第三段浪漫畅想,写欲仙之感,由景及情,生发自然;最后一段从畅想中曳回,写日出月落,更就「绝景良时」抒发情感,略出桃源别后,难再重游一意。全诗景物随时而变,情调随景而移,有起伏跌宕之感。
这首诗表面上可以归入游仙诗,把中秋之夜写得如梦如幻。尤其「凝光悠悠寒露坠,此时立在最高山」一句已经成为中秋时节人们常用的佳句。至于其他欣赏者怎么理解,可以说百人百解。有联系刘禹锡仕宦失意,解释后半部分是以仙宫比喻朝廷,盼望早日回归;也有把前半部分解释为用「寒露坠」代指人生祸福无常,说这是刘禹锡对人生的感慨之作。也许这种种理解,正好体现了「诗豪」作品多彩的艺术魅力。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尘(chén)中:尘世之中,人世间。
- **清秋:清爽的秋季。
- **仙府:仙人居住的府第,这里指桃源。
- **凝光:凝聚的月光。
- **寒露:二十四节气之一,在每年公历10 月 7 日 - 9 日,这里指清冷的露珠。
- **碧虚:碧空,蓝色的天空。
- **群动:指宇宙间的各种活动着的生物。
- **翛(xiāo)然:自然超脱、无拘无束的样子。
- **少君:传说中能召唤神仙的人。
- **玉坛:用玉石筑的高台,多指仙道的坛场。
- **礼空:对天作揖,表示敬意。
- ****云軿(píng)**:传说中仙人所乘的车,以云为之,故名。
- **天乐:天上的音乐。
- **昕(xīn)昕:明亮的样子。
- **轮:指月亮。
- ****欹(qī)**:倾斜。
翻译
在尘世中看到月亮便内心闲适,更何况是在这清爽的秋季置身于仙府桃源之间。凝聚的月光悠悠洒下,清冷的露珠坠落,此时我正站立在最高的山峰之巅。碧空万里没有一丝云彩,微风也不起波澜,山上是常青的松树,山下有潺潺的流水。宇宙间万物在悠然一望中尽入眼帘,天地辽阔一望无垠。少君引领我登上玉坛,我对天遥拜,虔诚邀请真仙降临。只见仙人的云车将要降下时,星斗为之摇动,天上的仙乐奏响,让我顿时感到肌骨生寒。金色霞光在东方渐渐明亮起来,倾斜的月亮光影越来越短,可我还是频频翘首张望。如此绝美的景色和良辰很难再次相逢,以后的岁月里每到这一天我一定会感到惆怅不已。
赏析
这首诗描绘了中秋之夜诗人于桃源赏月的奇妙经历和内心感受。开篇便点明在尘世见月能让内心闲适,而在桃源清秋中赏月更是惬意非常,奠定了清幽闲适又带有奇幻色彩的基调。
诗中对中秋月夜景色的描写细腻而优美,“凝光悠悠寒露坠,此时立在最高山。碧虚无云风不起,山上长松山下水”,通过月光、寒露、碧空、青松、流水等意象,勾勒出一幅宁静清幽又宏大壮丽的画面,让人身临其境感受到自然的美妙与静谧。
“群动翛然一顾中,天高地平千万里”则进一步拓展视野,展现了诗人俯仰天地、纵观万物的豪迈心境。接下来融入神秘的仙境想象,“少君引我升玉坛……天乐一声肌骨寒”描述仙人降临、仙乐飘飘的奇幻场景,充满浪漫色彩,给人带来奇妙的精神体验。
最后诗人由眼前美景难再得,引发对未来岁月的惆怅之情,收束全诗,使这份美好的赏月记忆增添一抹淡淡的哀愁,韵味悠长,余音绕梁。整首诗将自然美景、奇幻想象与深沉情感完美融合,展现了独特的艺术魅力 。