美人红妆色正鲜,侧垂高髻插金钿。
燉煌太守才且贤,郡中无事高枕眠。太守到来山出泉,黄砂碛里人种田。
燉煌耆旧鬓皓然,愿留太守更五年。城头月出星满天,曲房置酒张锦筵。
美人红妆色正鲜,侧垂高髻插金钿。醉坐藏钩红烛前,不知钩在若个边。
为君手把珊瑚鞭,射得半段黄金钱,此中乐事亦已偏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燉煌(dūn huáng):即敦煌,位于今甘肃省西北部。
- 太守:古代官职,相当于现在的市长或县长。
- 才且贤:既有才能又品德高尚。
- 高枕眠:形容无忧无虑,安心睡觉。
- 黄砂碛(qì):黄色的沙石地,指荒凉的边疆地区。
- 耆旧(qí jiù):年老的居民或老朋友。
- 鬓皓然:鬓发白得像雪一样。
- 曲房:曲折的房间,指内室。
- 锦筵(yán):华丽的宴席。
- 金钿(diàn):古代妇女头上的金饰。
- 藏钩:古代的一种游戏,钩子藏在手中,让对方猜在哪只手里。
- 若个:哪个。
- 珊瑚鞭:用珊瑚装饰的鞭子,象征富贵。
- 黄金钱:金色的钱币,这里指游戏中的奖品。
翻译
敦煌的太守既才华横溢又品德高尚,郡中无事,他可以安心地高枕无忧。太守的到来使得荒凉的山中涌出了泉水,黄沙碛地里的人们开始耕种田地。
敦煌的老居民们鬓发如雪,他们希望太守能再留任五年。城头月亮升起,星光满天,内室中摆设了华丽的宴席。
美人的红妆色彩鲜艳,高高的发髻上插着金钿。醉意中坐在红烛前玩藏钩游戏,不知道钩子藏在哪只手里。
太守手持珊瑚装饰的鞭子,射中了半段黄金钱,这里的乐趣也真是别具一格。
赏析
这首诗描绘了敦煌太守的贤能和他在任期间带来的繁荣景象。诗中通过太守的到来使得荒凉之地变得生机勃勃,以及老居民们对他的深厚感情,展现了太守的德政和民心所向。后半部分则通过宴会和游戏的描写,生动地展现了太守与民同乐的和谐场景,体现了太守的亲民和风雅。整首诗语言简练,意境深远,既赞美了太守的政绩,也反映了当时社会的安定与繁荣。