问知人客姓,诵得老夫诗。
骥子好男儿,前年学语时。
问知人客姓,诵得老夫诗。
世乱怜渠小,家贫仰母慈。
鹿门携不遂,雁足系难期。
天地军麾满,山河战角悲。
傥归免相失,见日敢辞迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骥子:良马,比喻有才华的人,这里指杜甫的儿子。
- 渠:他,这里指杜甫的儿子。
- 鹿门:地名,在今湖北省襄阳市,东汉庞德公曾隐居于此,这里指隐居之地。
- 雁足:古代有雁足传书的传说,这里指书信。
- 军麾:军旗,这里指战乱。
- 战角:战场上吹响的号角声,象征战争。
- 傥:倘若,如果。
翻译
我的儿子是个好男儿,前年他还在学说话的时候。 他能问出客人的姓氏,还能背诵我写的诗。 世道混乱,我怜惜他年纪还小;家境贫寒,全靠母亲的慈爱。 我未能带着他去隐居的鹿门,书信往来也难以期待。 天下到处都是战乱,山河间充满了战角声的悲鸣。 如果我能回去,免于彼此失散,即使迟些见到他,我也心甘情愿。
赏析
这首诗是杜甫在战乱时期对儿子的深情表达。诗中,杜甫以“骥子”比喻自己的儿子,赞美其聪明才智。通过描述儿子学语时的情景,展现了父子间的深情。诗中“世乱怜渠小,家贫仰母慈”反映了杜甫对儿子的担忧和对家庭困境的无奈。末句“傥归免相失,见日敢辞迟”则表达了对未来团聚的深切期盼,即使迟些也无妨,只要能免于失散。整首诗情感真挚,语言简练,展现了杜甫作为父亲的爱与忧,以及对和平生活的渴望。