罗衣能再拂,不畏素尘芜。

出自 李白 的《 鲁东门观刈蒲
鲁国寒事早,初霜刈渚蒲。 挥镰若转月,拂水生连珠。 此草最可珍,何必贵龙须。 织作玉床席,欣承清夜娱。 罗衣能再拂,不畏素尘芜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yì):割。
  • 渚蒲:水生植物,即蒲草。
  • :镰刀。
  • 连珠:比喻水滴连续不断的样子。
  • 龙须:一种珍贵的草,这里比喻珍贵但不一定实用的东西。
  • 玉床席:用蒲草编织的席子,形容其精美如玉。
  • 素尘:灰尘。
  • :杂草丛生。

翻译

鲁国的冬天来得早,初霜时节人们就开始割水边的蒲草。挥动镰刀如同转动月亮,拂过水面激起一串串水珠。这种草最为珍贵,何必非要珍视那些龙须草呢?用它编织成如玉般精美的床席,夜晚使用让人感到清新愉悦。轻盈的罗衣可以再次拂去尘埃,不怕灰尘和杂草的侵扰。

赏析

这首诗描绘了鲁国早冬时节人们收割蒲草的情景,通过生动的比喻和细腻的描写,展现了蒲草的实用价值和美感。诗中“挥镰若转月,拂水生连珠”形象地描绘了收割蒲草的动作和场景,而“此草最可珍,何必贵龙须”则表达了诗人对实用之物的珍视。最后两句“罗衣能再拂,不畏素尘芜”则进一步以蒲草编织的床席为喻,表达了其清洁耐用、不受尘埃侵扰的特性。整首诗语言简练,意境清新,表达了诗人对自然和生活的热爱与赞美。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文