狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜。
秋阴细细压茅堂,吟虫啾啾昨夜凉。
雨开芭蕉新閒旧,风撼筼筜宫应商。
砧声已急不可缓,檐景既短难为长。
狐裘断缝弃墙角,岂念晏岁多繁霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 啾啾(jiū jiū):形容虫的鸣叫声。
- 閒(jiān):同“间”,夹杂。
- 筼筜(yún dāng):一种皮薄、节长而竿高的竹子。
- 商:中国古代五音之一。
翻译
秋天的阴霾细细地笼罩着茅草屋堂,昨晚秋虫啾啾叫着让人感觉有了凉意。雨水打湿了芭蕉新叶夹杂着旧叶,风声撼动着筼筜竹子其声如同宫音应和着商音。捣衣的声音已经急促不能再缓了,屋檐的影子既然短了就难以变长。狐皮裘有了断缝被丢弃在墙角,哪里还顾念年终岁末有很多繁霜。
赏析
这首诗描绘了一幅秋日景象,通过对秋阴、吟虫、芭蕉、筼筜、砧声、檐景等的描写,营造出一种萧瑟、清寂的氛围。首联点明了秋季的阴沉和凉意,让人感受到一种静谧。颔联写芭蕉和筼筜在风雨中的形态和声音,增添了自然的生动。颈联中砧声之急暗示了人们生活的忙碌,而檐景之短则表现出时光的匆匆。尾联通过弃置狐裘的细节,透露出一种时光流逝、物是人非的感慨和无奈。全诗情景交融,细腻地传达出诗人对秋天的独特感受和对生活的思考。