昨夜一霎雨,天意苏群物。

出自 孟郊 的《 春雨后
昨夜一霎雨,天意苏群物。 何物最先知,虚庭草争出。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shà):极短的时间,一会儿。
  • 天意:上天的旨意。
  • :苏醒,恢复生机。
  • 虚庭:空旷的庭院。

翻译

昨夜一场短暂的小雨,上天的旨意让万物苏醒。 什么东西最先感知到春天的到来?空旷庭院中的小草争相探出头来。

赏析

这首作品描绘了春雨过后,大自然万物复苏的景象。孟郊以简洁的语言,捕捉了春雨带来的生机与活力。诗中“何物最先知,虚庭草争出”一句,通过设问和描绘,巧妙地表达了小草对春雨的敏感和渴望,展现了春天的生机勃勃。整首诗意境清新,语言质朴,充满了对自然界生命力的赞美。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文