暂惊河女鹊,终狎野人鸥。

出自 李峤 的《 同赋山居七夕
明月青山夜,高天白露秋。 花庭开粉席,云岫敞针楼。 石类支机影,池似泛槎流。 暂惊河女鹊,终狎野人鸥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiù):山洞,这里指山峰。
  • 针楼:古代妇女在七夕时向织女星乞巧的楼台。
  • 石类支机影:指石头形状像织女用的支机石。
  • 泛槎 (fàn chá):乘船漫游。
  • 河女鹊:指传说中七夕时银河上的鹊桥,由喜鹊组成,供牛郎织女相会。
  • (xiá):亲近,亲昵。
  • 野人鸥:指与野人亲近的海鸥,比喻与自然和谐相处。

翻译

明亮的月光照耀着青山之夜,高高的天空下,白露点缀着秋意。 花庭中摆开了粉色的宴席,云雾缭绕的山峰上,针楼敞开着。 石头仿佛是织女的支机石的影子,池塘宛如泛舟的流水。 暂时惊讶于银河上鹊桥的奇观,最终还是亲近于野人与海鸥的和谐。

赏析

这首作品描绘了七夕之夜的景象,通过明亮的月光、青山、白露等自然元素,营造出一种宁静而神秘的氛围。诗中“花庭开粉席,云岫敞针楼”描绘了七夕节的传统习俗,而“石类支机影,池似泛槎流”则巧妙地运用了象征和比喻,增强了诗的意境。最后两句“暂惊河女鹊,终狎野人鸥”表达了诗人对自然和谐的向往,以及对七夕传说的深刻感受。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对七夕节及其传说的独特理解和情感表达。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文