注释
解冻风:春风。末上青:指柳枝梢头见嫩绿色。末:末梢,树杪。
“解垂”句:写柳枝飘荡,如舞袖相拜。这是拟人化的写法。卿卿(qīngqīng青青):古代爱称。据《世说新语·惑溺》载:王安丰妇常卿安丰,安丰曰:“妇人卿婿,于礼不敬,后勿复尔。”妇曰:“亲卿爱卿,是以卿卿,我不卿卿,谁当卿卿?”这里“卿卿”叠用,前一字作动词用,是以“卿”相称之意,后一“卿”字是代词,指“你”,即王安丰。后人变其义,以“卿卿”为亲昵(nì匿)之称呼。如韩偓《偶见》诗:“小叠红笺书恨字,与奴方便寄卿卿。”此词中“卿卿”亦为亲呢之称。
序
《柳枝·解冻风来末上青》是晚唐五代词人牛峤创作的一首咏柳词。全词四句二十八字,名为咏柳,实是写人,在对杨柳的客观描绘中寄寓了对风尘女子的同情。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 解冻风:指春风。
- 末上青:指柳枝末梢呈现青绿色。
- 解垂罗袖:形容柳枝柔软下垂,如同女子垂下的罗袖。
- 拜卿卿:拟人化表达,形容柳枝随风轻摆,如同女子向情人行礼。
- 无端:无缘无故,没有来由。
- 袅娜:形容柳枝柔软细长,随风摇曳的样子。
- 临官路:靠近或位于官道旁。
- 舞送行人:形容柳枝随风摇摆,仿佛在为过往的行人送行。
翻译
春风吹来,柳枝末梢泛起青绿,柔软地垂下,仿佛女子向情人行礼。无缘无故地,这柔软细长的柳枝在官道旁摇曳,仿佛在为过往的行人送行,伴随他们度过一生。
赏析
这首作品通过描绘春风中的柳枝,运用拟人化的手法,赋予柳枝以柔美和情感。诗中“解垂罗袖拜卿卿”一句,巧妙地将柳枝的柔软下垂比作女子的罗袖,形象生动。而“舞送行人过一生”则深刻表达了柳枝与行人之间无言的陪伴和送别,展现了自然与人的和谐共处,以及生命中那些不经意的温柔与哀愁。