(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蕊黄:古代女子化妆时,在额上涂点黄粉,称为蕊黄。
- 山额:指额头。
- 宿妆:隔夜的妆容。
- 牡丹时:指牡丹盛开的季节,即春天。
- 翠钗:翠绿色的发钗。
- 金作股:发钗的股部用金制成。
- 蝶双舞:钗上的装饰图案,一对蝴蝶在飞舞。
翻译
额头上残留的蕊黄色无限扩散,昨夜的妆容依稀可见,隔着纱窗隐约露出笑容。我们相遇在牡丹盛开的春日,短暂的相聚后又是别离。 翠绿色的发钗,金制的股部,钗上的蝴蝶成双成对地舞动。心中的思绪究竟有谁知晓?只有月光照耀着满树的花朵。
赏析
这首作品描绘了一位女子在春日牡丹盛开时与情人短暂相聚后的离别情景。诗中通过“蕊黄无限当山额”和“宿妆隐笑纱窗隔”细腻地刻画了女子的妆容和神态,透露出她内心的复杂情感。后两句“心事竟谁知,月明花满枝”则抒发了女子对离别的不舍和对未来的忧虑,月光和花朵成为了她情感的寄托。整首词语言凝练,意境深远,表达了温庭筠对女子内心世界的深刻理解和同情。