(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 艳质:指美丽的容貌和气质。
- 寒衾:指冰冷的被子。
- 何堪:怎能忍受。
- 最长夜:指冬至夜,是一年中夜晚最长的一天。
翻译
美丽的容颜和气质无法相见,冰冷的被子让人难以亲近。 怎能忍受这最漫长的夜晚,我们都是独自一人入眠。
赏析
这首作品表达了作者在冬至夜晚对远方爱人的深切思念和孤独感受。诗中,“艳质无由见”直接抒发了对爱人美丽容颜的渴望与无法相见的遗憾;“寒衾不可亲”则通过寓情于景的手法,以冰冷的被子象征孤独和寒冷的夜晚,增强了情感的表达。后两句“何堪最长夜,俱作独眠人”更是直抒胸臆,将思念之情推向高潮,展现了作者在漫长寒夜中的无尽孤寂和渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了白居易诗歌的抒情魅力。