译文
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上唱歌声。
东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
注释
竹枝词:乐府近代曲名。又名《竹枝》。原为四川东部一带民歌,唐代诗人刘梦得根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。其形式为七言绝句。
唱歌声:一作“踏歌声”。
却有晴:一作「还有晴」。
晴:与「情」谐音。《全唐诗》:也写作「情」。
序
《竹枝词》是唐代文学家刘梦得的组诗作品。刘梦得传世作品中,有竹枝词十一首,分两组,这首诗是其中一组的第一首。此诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。她爱着一个人,可还没有确实知道对方的态度,因此既抱有希望,又含有疑虑;既欢喜,又担忧。诗人用她自己的口吻,将这种微妙复杂的心理成功地与以表达。
赏析
《竹枝词》是古代四川东部的一种民歌,人民边舞边唱,用鼓和短笛伴奏。赛歌时,谁唱得最多,谁就是优胜者。刘梦得任夔州刺史时,非常喜爱这种民歌,他学习屈原作《九歌》的精神,采用了当地民歌的曲谱,制成新的《竹枝词》,描写当地山水风俗和男女爱情,富于生活气息。体裁和七言绝句一样。但在写作上,多用白描手法,少用典故,语言清新活泼,生动流畅,民歌气息浓厚。刘梦得创作多首《竹枝词》,分两组,这是其中一组二首,此为其一。
此诗描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。
首句「杨柳青青江水平」,描写少女眼前所见景物,用的是起兴手法。所谓「兴」,就是触物起情,它与后文要表达的情事。并无直接关系,但在诗中却是不可少的。这一句描写的春江杨柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:「闻郎江上唱歌声」。这一句是叙事,写这位少女在听到情郎的歌声时起伏难平的心潮。最后两句「东边日出西边雨,道是无晴却有晴」,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。「东边日出」是「有晴」,「西边雨」是「无晴」。「晴」和「情」谐音,「有晴」、「无晴」是「有情」、「无情」的隐语。「东边日出西边雨」,表面是「有晴」、「无晴」的说明,实际上却是「有情」、「无情」的比喻。这使这个少女听了,真是感到难以捉摸,心情忐忑不安。但她是一个聪明的女子,她从最后一句辨清了情郎对她是有情的,因为句中的「有」、「无」两字中,着重的是「有」。因此,她内心又不禁喜悦起来。这句用语意双关的手法,既写了江上阵雨天气,又把这个少女的迷惑、眷恋和希望一系列的心理活动巧妙地描绘出来。
此诗以多变的春日天气来造成双关,以「晴」寓「情」,具有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然。最后两句一直成为后世人们所喜爱和引用的佳句。
这种根据汉语语音的特点而形成的表现方式,是历代民间情歌中所习见的。它们是谐声的双关语,同时是基于活跃联想的生动比喻。它们往往取材于眼前习见的景物,明确地但又含蓄地表达了微妙的感情。如南朝的吴声歌曲中就有一些使用了这种谐声双关语来表达恋情。如《子夜歌》云:「怜欢好情怀,移居作乡里。桐树生门前,出入见梧子。」(欢是当时女子对情人的爱称。梧子双关吾子,即我的人。)又:「我念欢的的,子行由豫情。雾露隐芙蓉,见莲不分明。」(的的,明朗貌。由豫,迟疑貌。芙蓉也就是莲花。见莲,双关见怜。)《七日夜女歌》:「婉娈不终夕,一别周年期,桑蚕不作茧,昼夜长悬丝。」(因为会少离多,所以朝思暮想。悬丝是悬思的双关。)
这类用谐声双关语来表情达意的民间情歌,是源远流长的,自来为人民群众所喜爱。作家偶尔加以摹仿,便显得新颖可喜,引人注意。刘梦得这首诗为广大读者所爱好,这也是原因之一。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踏歌:唐代民间流行的一种手拉手、两足踏地为节拍的歌舞形式,可以边走边唱。(踏:tà)
翻译
江边的杨柳青青,江水缓缓地流着,平静如镜。岸上少女忽然听到江面上情郎唱歌的声音。就像东方出太阳,西边还在下雨,说不是晴天吧,却还有晴的地方。(这里的“晴”语意双关,既指天气的晴,也暗指感情的情)
赏析
这首诗以清新的语言,巧妙地运用双关的修辞手法,含蓄地表达了少女微妙的情感。诗的前两句描绘了美好的江边景色以及少女听到情郎歌声的情景,为下文的情感表达做了铺垫。后两句“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,以天气的“晴”谐音情感的“情”,生动地表现出少女那种眷恋、疑惑、担忧、期待等复杂的心理活动,韵味无穷,给人留下了丰富的想象空间。整首诗语言自然流畅,意境优美,是刘禹锡竹枝词的代表作之一。