所属合集
译文
冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。
注释
竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。是一种烧炭的小火炉,外壳用竹子编成,炉芯用泥,中间有铁栅,隔为上下。
汤沸:热水沸腾。
才有:同“一有”。
序
这是一首清新淡雅而又韵味无穷的友情诗。诗的前两句写客人寒夜来访,主人点火烧茶,招待客人;后两句又写到窗外刚刚绽放的梅花,使得今晚的窗前月别有一番韵味,显得和平常不一样。整首诗语言清新、自然,无雕琢之笔,表现的意境清新、隽永,让人回味无穷。
赏析
这首诗因为被《千家诗》选入,所以流传很广,几乎稍读过些古诗的人都能背诵,“寒夜客来茶当酒”,几被当作口头话来运用。常在口头的话,说的时候往往用不着思考,脱口而出,可是细细品味,总是有多层转折,“寒夜客来茶当酒”一句,就可以让人产生很多联想。首先,客人来了,主人不去备酒,这客人必是熟客,是常客,可以“倚杖无时夜敲门”,主人不必专门备酒,也不必因为没有酒而觉得怠慢客人。其次,在寒冷的夜晚,有兴趣出门访客的,一定不是俗人,他与主人定有共同的语言,共同的雅兴,情谊很深,所以能与主人寒夜煮茗,围炉清谈,不在乎有酒没酒。
前两句,诗人与客人夜间在火炉前,火炉炭火刚红,壶中热水滚滚,主客以茶代酒,一起喝着芳香的浓茶,向火深谈;而屋外是寒气逼人,屋内是温暖如春,诗人的心情也与屋外的境地迥别。三、四句便换个角度,以写景融入说理。夜深了,明月照在窗前,窗外透进了阵阵寒梅的清香。这两句写主客在窗前交谈得很投机,却有意无意地牵入梅花,于是心里觉得这见惯了的月色也较平常不一样了。诗人写梅,固然有赞叹梅花高洁的意思在内,更多的是在暗赞来客。寻常一样窗前月,来了志同道合的朋友,在月光下啜茗清谈,这气氛可就与平常大不一样了。
诗看似随笔挥洒,但很形象地反映了诗人喜悦的心情,耐人寻味。宋黄昇《玉林清话》对三、四句很赞赏,并指出苏泂《金陵》诗“人家一样垂杨柳,种在宫墙自不同”与杜耒诗意思相同,都意有旁指,可说真正读出了诗外之味。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒夜:寒冷的夜晚。
- 竹炉:用竹篾编成的套子套着的火炉。它外形美观,保温性能好,为古代文人雅士煮茶的器具。
- 汤沸:指水烧开了。 汤(tāng):热水。这里指烧水泡茶。
翻译
在寒冷的夜里,朋友前来拜访,我没有美酒佳肴,只能用茶来当作美酒招待他。在竹炉里炭火刚刚烧红,炉上的水也已经沸腾。平常夜晚里,窗前的那一轮明月并无特别之处,可因为有了几枝梅花在月光下绽放,这整个夜晚都变得不一样,有了别样的韵味。
赏析
这首诗通过描写寒夜中与友人以茶代酒共品茶香的场景,营造出了一种清幽、雅致且充满温馨的氛围。首句“寒夜客来茶当酒”,以质朴的语言描绘了在寒夜,好友到访,主人家以茶代酒相迎的平常又温馨画面,体现出宾主之间深厚而自然的情谊。“竹炉汤沸火初红”这一句对煮茶的情境进行细致描写,竹炉、沸水、初红的火焰,构成了一幅富有画面感且极具生活气息的煮茶图,给寒冷的夜晚增添了几分温暖和闲适。最后两句“寻常一样窗前月,才有梅花便不同”是整首诗的妙笔所在,从写室内的煮茶、待客转到室外的月光与梅花,将平常的月色与突现的梅花相结合,点明正是梅花的出现让本已寂静美好的寒夜,提升到一种新的审美境界,传达出诗人对生活中的美好瞬间的独特感受和细腻捕捉,告诉人们虽然生活平淡,但只要用心欣赏,懂得发现生活中的美好元素,平凡的日子也能充满诗意与韵味 。