(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 他皆:其他人。
- 携酒:带着酒。
- 寻芳:寻找美丽的景色或花朵。
- 关门:关闭门户。
- 好静眠:喜欢安静地睡觉。
- 唯有:只有。
- 杨花:柳絮,春天的一种飞絮。
- 相觅:寻找对方,这里指杨花找人。
- 因风:借助风力。
- 时复:不时地,偶尔。
- 床前:指室内靠近床的地方。
翻译
大家都在清明节那天出门,带着美酒寻找春色,而我却选择独自关上门,在宁静中安睡。只有那随风飘舞的杨花,似乎懂得我的心思,时不时地飘到我的床前。
赏析
这首诗描绘了清明节时人们普遍外出游玩赏景的习俗,而诗人李建勋则选择了一个与众不同的方式——静心休息。他通过“他皆携酒寻芳去,我独关门好静眠”这两句,对比鲜明地表达了自己对宁静生活的追求。杨花作为春天的象征,其“似相觅”的行为,仿佛是诗人内心孤独情感的投射,它既是孤独的陪伴,也是诗人对自然和谐关系的感悟。整首诗语言简洁,意境优美,流露出诗人淡泊名利、超脱尘世的品格。