长恨人心不如水,等闲平地起波澜。
注释
序
赏析
注释
- 白帝:白帝城。
- 白盐山:在夔州(今重庆奉节)东。
- 蜀江:长江流经四川的一段。
- 侬:我。
- 瀼(ráng):瀼水。
- 滟滪(yàn yù)堆:瞿塘峡口江心突起的巨石。
- 瞿塘:瞿塘峡。
- 嘈嘈:形容水流声。
- 等闲:无端。
- 巫峡:三峡之一。
- 畲(shē):用火烧荒种田。
翻译
其一:白帝城头春草已经长出,白盐山下蜀江江水清澈。南方人向上走来歌唱一曲,北方人不要上去免得触动思乡之情。 其二:山上桃花红艳艳开满山头,蜀江春水拍打着山崖而流淌。红花容易凋谢就像郎君的情意,江水无穷无尽就像我的忧愁。 其三:江上的朱楼在新雨过后天气放晴,瀼西的春水泛起绉纹般的波纹。桥东桥西有美好的杨柳,人来人往唱着歌前行。 其四:太阳升起三竿春雾消散,江边的蜀客停住了兰木船桨。托寄一封书信给那薄情郎,信要送到成都的万里桥。 其五:两岸的山花像雪一样盛开,家家都有春酒斟满银杯。昭君坊中有很多女伴,在永安宫外踏青而来。 其六:城西门前有滟滪堆,年年波浪都不能摧毁它。懊恼人心不像石头,一会儿向东去一会儿又向西来。 其七:瞿塘峡有嘈杂的十二滩,这里的道路自古以来就艰难。常常叹息人心不如江水,无端地在平地上就兴起波澜。 其八:巫峡在苍茫的烟雨中,清猿在最高的树枝上啼叫。这其中愁苦的人自然断肠,从来不是因为这声音悲伤。 其九:山上层层桃李花开放,云间有烟火的地方就是人家。戴着银钏金钗的女子来担水,拿着长刀短笠的人去烧荒种田。
赏析
这组《竹枝词九首》生动描绘了夔州地区的山水风光、人情风俗和男女爱情等。诗中以清新明快的语言,展示了白帝城头春草、白盐山下蜀江、山桃红花、蜀江春水、朱楼、杨柳等自然景观,同时也刻画了江边的人们,如唱歌的南方人、停船寄信的蜀客、女伴踏青等场景。通过自然景象与人文生活的紧密结合,营造出浓郁的地方特色和生活气息。在表达情感方面,既有对爱情的感叹,如花红易衰似郎意,又有对人心复杂的感慨,如长恨人心不如水。这些诗句语言通俗易懂,形象生动鲜明,具有很强的艺术感染力。