愿替众生病,稽首礼维摩。
拍碎双玉斗,慷慨一何多!满腔都是血泪,无处着悲歌!三百年来王气,满目山河依旧,人事竟如何?百户尚牛酒,四塞已干戈。
千金剑,万言策,两蹉跎。醉中呵壁自语,醒後一滂沱。不恨年华去也,只恐少年心事,强半为销磨。愿替众生病,稽首礼维摩。
拼音
译文
(气愤地)一把拍碎精美的玉斗,胸中慷慨难平,!悲哀啊,处处是血泪,何处去诉说!满清三百年王气如今要走到头了吗?山河依旧,人事却已全非!人人沉浸在苟且的和平中,祖国却已四面刀兵。
国家的文治武功,已完全落后列强。我喝醉酒对着墙自言自语,醒后又滂沱大哭。年华老去,我无所谓,只是自己年轻时的抱负和理想,却都还也没实现,让人心有不甘。祈求佛祖,能以我的疾病甚至死亡,换取众生的觉醒!
注释
玉斗:鸿门宴时,亚父范增因项羽没有杀掉刘邦而生气的将张良送的双玉斗扔在地上。
百户:古代朝廷庆典,百户聚会,饮酒欢庆。
“千金剑,万言策”句:表明自己拥有文韬武略,却无处施展。
“只恐少年心事,强半为销磨”句:害怕豪情壮志随年华流逝而减退,壮志难酬。
维摩:维摩诘,是毗耶离城中一位大乘居士﹐和释迦牟尼同时。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 双玉斗:玉制的酒器。这里“拍碎双玉斗”用鸿门宴中樊哙怒碎玉斗的典故,来表达内心的愤激。
- 王气:旧指象征帝王运数的祥瑞之气。此处指清朝自建国后历经多年的国势气运。
- 百户尚牛酒:“百户”是明清时的基层军职。“牛酒”指牛和酒,古代常用作犒劳、馈赠的物品。这句意思是底层的官员还在享受安逸的生活。
- 四塞:指四方都有天险,可作屏障。这里指国家四周。“四塞已干戈”意思是国家四周都已燃起战火。
- 千金剑:价值千金的宝剑,通常象征壮志和才华。
- 万言策:洋洋万言的治国方略、建议等文书。“两蹉跎”表示宝剑和治国良策都没有发挥作用,白白荒废。
- 呵壁:对着墙壁呵斥。出自屈原《天问》,屈原呵壁问天,抒发愤懑。这里作者醉中效仿,排解心中不平。
- 滂沱:形容雨下得很大,这里用来形容作者醒来后悲伤流泪的样子。
- 强半:大半,多半。
- 稽首(qǐ shǒu):古代跪拜礼,为九拜中最隆重的一种。常为臣子拜见君父时所用。这里指虔诚地礼拜。
- 维摩:维摩诘,早期佛教著名居士、在家菩萨。“礼维摩”表达作者愿意像维摩诘一样怀有慈悲心拯救众人疾苦。
翻译
愤慨之下拍碎了那精美的双玉斗,心中的慷慨悲愤实在太多!满腔都是为国为民的血泪,却找不到地方倾诉这悲壮的歌声!三百年来王朝的气运流转,眼前的山河依旧如往昔,可人事变迁究竟成了什么样子?小官员还在安然享受着牛酒,而国家的四方边境已经战火纷飞。 价值千金的宝剑无用武之地,洋洋万言的报国良策也被搁置,全都白白荒废。醉意中对着墙壁大声倾诉心声,醒来后却是泪如雨下。我不怨恨青春年华渐渐逝去,只是担心年少时的满腔壮志和情怀,大半都已经被岁月消磨殆尽。我宁愿代替众人承受这世间的苦难,虔诚地礼拜怀有慈悲心的维摩诘菩萨。
赏析
这首词饱含爱国的激情与对国势衰微的悲愤无奈。上阕开篇以“拍碎双玉斗,慷慨一何多”这样强烈的动作和情感表达,直接抒发内心深沉的激愤。通过“三百年来王气,满目山河依旧,人事竟如何”的对比,体现出岁月流转中,国家局势却每况愈下的忧虑,“百户尚牛酒,四塞已干戈”更直白地展现了社会的腐朽与动荡。 下阕“千金剑,万言策,两蹉跎”描绘出自己才华抱负无法施展的苦闷。“醉中呵壁自语,醒後一滂沱”生动刻画了作者痛苦纠结的心境。最后“愿替众生病,稽首礼维摩”升华主题,展现出其超越个人得失,心怀众生苦难的慈悲与担当。整首词情感跌宕起伏,气势雄浑,既有激昂的控诉,又有深沉的喟叹,强烈表达了作者对国家命运的深切关注和忧虑,同时也流露出一种在黑暗现实中不甘沉沦,仍怀救治天下之心的精神。