朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别
春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
拼音
译文
春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色.
琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了.
锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。
他们都不曾离弃伴侣。
慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。
朱弦断,知音绝。
明镜缺,夫妻分。
朝露晞,缘分尽。
芳时歇,人分离。
白头吟,伤离别。
希望您吃的好好的不要挂念我。
对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瞀(mào):愚昧,昏乱。
翻译
春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。古琴依旧在弹奏,可是弹奏的已不再是原来的曲调。 锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有相思的红叶,它们都在不断更新,可叹世人啊,沉迷于淫逸而不知醒悟。 朱弦断了,明镜有了裂痕,清晨的露水干了,好时光已经消逝。白头吟着悲伤离别的歌,愿你多吃饭不要挂念我。锦江水浩浩荡荡,和你永远诀别。
赏析
这首诗是卓文君写给司马相如的诀别之诗。诗的开头以自然景色和音乐的变化起笔,暗示感情的变迁。她以锦水鸳鸯和汉宫红叶的常新,对比人的易变,表达对司马相如变心的哀怨及指责。后面通过“朱弦断”“明镜缺”“朝露晞”“芳时歇”等一系列意象,强调美好时光的逝去和爱情的破裂。最后直接表明自己的态度,虽有悲伤但希望对方生活好,同时也坚决地表示要诀别。全诗感情真挚浓烈,既哀怨又清醒,体现出卓文君的果敢和深情,文字古朴而有力量,具有很强的感染力。