往事凄凉似梦中,香奁人去玉台空。

出自 林景清 的《 无题
往事凄凉似梦中,香奁人去玉台空。 伤心最是秦淮月,还对深闺烛影红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 香奁(lián):妇女放梳妆用品的器具。
  • 玉台:传说中天帝的居处,此处指女子的梳妆台。

翻译

过往的事情凄凉宛如在梦中一般,放梳妆用品的器具和人都离去了,女子的梳妆台也空了。最让人伤心的是秦淮河上的月亮,依然对着深闺里蜡烛的光影发红。

赏析

这首诗营造出一种凄清、哀怨的氛围。首句写出往事的如梦如幻和悲凉之感。次句“香奁人去玉台空”通过描绘人去台空的景象,进一步强化了凄凉的情绪。后两句则聚焦于秦淮月,强调其见证了这一切的悲伤,“还对深闺烛影红”的描写,给人一种孤独、寂寥且感伤的意境。整体把情感的失落、凄凉表现得淋漓尽致,让人感受到一种深沉的忧伤和无奈。

林景清

林景清,闽县人。成化己亥冬,以乡贡北上,归过金陵。院妓杨玉香,年十五,色艺绝群,性喜读书,不与俗偶,独居一室。贵游慕之,即千金不肯破颜。姊曰邵三,虽乏风貌,然亦一时之秀。明宪宗时期,金陵妓。才情不俗,孤傲清高。 ► 63篇诗文