顺风传细语,因波寄远情。

出自 卢思道 的《 棹歌行
秋江见底清,越女复倾城。 方舟共采摘,最得可怜名。 落花流宝珥,微吹动香缨。 带垂连理湿,棹举木兰轻。 顺风传细语,因波寄远情。 谁能结锦缆,薄暮隐长汀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 棹歌行:一种古代诗歌体裁,多描写水上生活。
  • 秋江见底清:秋天的江水清澈见底。
  • 越女:指越地的女子,越地多美女。
  • 倾城:形容女子美貌足以倾倒全城。
  • 方舟:并排的两只船。
  • 宝珥:珍贵的耳饰。
  • 香缨:系在身上的香囊。
  • 连理:比喻恩爱夫妻或恋人。
  • 木兰:一种植物,此处可能指木兰舟,即用木兰木制成的船。
  • 锦缆:华丽的缆绳。
  • 长汀:长长的水边平地。

翻译

秋天的江水清澈见底,越地的女子美貌倾城。 两船并行一同采摘,她最得人怜爱之名。 落花随流飘走了宝珥,微风吹动着香缨。 腰带下垂,连理枝湿润,船桨举起,木兰舟轻盈。 顺风传来细语,借波涛传递远方的情意。 谁能系上华丽的缆绳,在黄昏时分隐没于长汀。

赏析

这首作品描绘了一幅秋江采莲图,通过细腻的笔触展现了越女的美貌与风情。诗中“落花流宝珥,微吹动香缨”等句,巧妙地运用自然景物与女子饰物的结合,营造出一种优雅而浪漫的氛围。结尾的“谁能结锦缆,薄暮隐长汀”则带有一种淡淡的哀愁,表达了对于美好时光易逝的感慨。

卢思道

卢思道

隋范阳人,字子行,小字释怒。聪明俊逸。师事邢劭,复从魏收借书读,数年后才学兼优,工诗善文。初仕北齐。文宣帝卒,朝士各作挽歌,魏收等只得一二首,惟思道独多,得八首,时人称“八米卢郎”。所著《劳生论》指斥官场丑态,切中时弊。北周武帝平齐,迁武阳太守。入隋为散骑侍郎。卒于京,年五十二。今传《卢武阳集》一卷。 ► 28篇诗文