注释
却似:一作“恰似”。
序
这首七绝诗以冰底之水喻浮生,说此事人不知,意在言人生匆匆而过,难以察觉。然当真“人不知”乎?若“人不知”,何有“玉珂瑶佩响参差”句?缘水冰相击而作玉响,为乐景,人生流逝为哀情,常人难从乐景察出哀情,亦难从哀情中发现乐情。如李煜“车如流水马如龙,花月正春风”句,以乐景写哀情,是先有“多少恨,昨夜梦魂中”的哀情在的。小杜能从乐景中道出人生的无奈,可见其敏感。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汴河:又名汴水,在今河南省开封市,是泗水的重要支流。
- 玉珂(kē):马络头上的装饰物,多为玉制。
- 瑶佩:美玉制成的佩饰。
- 参差(cēn cī):长短、高低不齐的样子。
- 浮生:指人生。
翻译
千里的汴河刚刚开始冻结的时候,马络头上的玉饰和美玉佩饰发出长短不齐的声响。人生却好像冰底下的水一样,日日夜夜向东流去却不被人知晓。
赏析
这首诗意境深远而独特。前两句通过“千里长河初冻”的景象以及“玉珂瑶佩响参差”的细节,营造出一种冬日的宁静与寒意。后两句将人生比作冰底之水,默默而不间断地流淌,寓意着时光悄然流逝,人生在不知不觉中变化推移,而人们往往难以察觉。以景衬情,表达了对人生无常、时光易逝的感慨和思考。整体语言简洁,却能深刻地传达出一种深沉的人生感悟。