白雪凝琼貌,明珠点绛唇。

出自 南北朝江淹 的《 咏美人春游诗
江南二月春,东风转绿蘋。 不知谁家子,看花桃李津。 白雪凝琼貌,明珠点绛唇。 行人咸息驾,争拟洛川神。
拼音

译文

江南二月的春日,东风吹开绿蘋。 不知谁家的女子,在桃李盛开的渡口赏花。 容貌如白雪凝成的美玉,红唇似莹润的明珠。 过往行人都驻足止步,争相将她比作洛川的神女。

注释

东风:常指春风。 绿蘋:一种水草。 津:渡口。 琼:泛指美玉。此处形容肤白。 息驾:停车休息。《列子·说符》:“ 孔子自卫反鲁,息驾乎河梁而观焉。” 三国魏·曹植《美女篇》:“行徒用息驾,休者以忘餐。” 绛唇:绛,红色。红唇。

這首五言诗描述了女子春游情状。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿蘋:亦作“绿萍”,水中的一种浮生植物。
  • :美玉。
  • 绛唇:朱红色的口唇。
  • :都。
  • :相比。

翻译

江南的二月正是春天,东风吹拂使绿蘋转动。不知道是谁家的女子,在那桃李盛开的渡口观赏花朵。她如白雪凝聚般的美丽容貌,似明珠点缀的朱红嘴唇。过往的行人都停下马车,争相将她比作洛川的女神。

赏析

这首诗生动地描绘了一位在春天出游的美人。诗的开头通过对江南二月景色的描绘,为美人的出现营造了美好的背景。接着刻画了美人的容貌,如“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”,用形象的比喻展现了她的美丽。最后以行人们的反应突出了美人的魅力超凡,令人联想到洛川神女。全诗语言优美,画面感强,展现了美人在春光中的动人姿态。

江淹

江淹

字文通,南朝著名政治家、文学家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县程庄镇江集村)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗。文章华著,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,齐高帝闻其才,召授尚书驾部郎,骠骑参军事;明帝时为御史中丞,先后弹劾中书令谢朏等人;武帝时任骠骑将军兼尚书左丞,历仕南朝宋、齐、梁三代。 ► 89篇诗文