福王少小风流惯,不爱江山爱美人。

出自 陈于王 的《 题桃花扇
玉树歌残声已陈,南朝宫殿柳条新。 福王少小风流惯,不爱江山爱美人。
拼音

注释

声已陈一作:迹已陈。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉树歌:即《玉树后庭花》,南朝陈后主所作歌曲,被视为亡国之音。

翻译

陈后主演唱的《玉树后庭花》歌声已经消散成为过去,南朝的宫殿外只有那柳条依旧清新。福王从小就习惯于风流生活,他不是喜爱江山社稷而是喜爱美女佳人。

赏析

这首诗以简洁明快的语言勾勒出了历史的沧桑变迁和人物的特点。前两句通过“玉树歌残”表现出南朝的覆灭和时光的流逝,“柳条新”又形成一种对比和反差。后两句对福王进行了讽刺性的概括,突出其沉迷于个人享乐、不顾国家的行为。短短四句,既有历史的深沉感慨,又有对人物鲜明的刻画与评判。

陈于王

陈于王

陈于王,字健夫,苏州人,入沈阳,隶汉军,后居顺天宛平(今北京丰台一带)人,平生嗜好诗文,著有《西峰草堂杂诗》。康熙三十八年(公元1699年)《桃花扇传奇》问世后,陈于王有感于短命昏君朱由崧重蹈南朝陈后主覆辙的历史事实,激愤难抑,吟咏脍炙人口的怀古名篇《题桃花扇传奇》:“玉树歌残迹已陈,南朝宫殿柳条新。福王少小风流惯,不爱江山爱美人。” ► 3篇诗文