还将旧来意,怜取眼前人。

出自 崔莺莺 的《 告绝诗
弃置今何道,当时且自亲。 还将旧来意,怜取眼前人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

无特殊需要注释的词语。

翻译

抛弃我的今天有什么话说,当时只是自己亲近你。还是将过去对待你的情意,去怜爱珍惜眼前的人。

赏析

这首诗言辞简洁而意韵深远。以一个女子的口吻,抒发了被弃之后的复杂情感。既有着对过去情感的回顾和放下,又蕴含着一丝无奈和感慨。“弃置今何道”体现出一种失望与无奈,“当时且自亲”则回忆了曾经的亲密。最后两句则传达出一种豁达与对当下的把握,希望对方能将对自己曾经的情意转移到眼前人身上。整首诗情感真挚,于朴实的文字中展露内心的波澜。

崔莺莺

崔莺莺

生卒年不详。字双文,据唐元稹《莺莺传》载,德宗贞元中有张生游蒲,寓普救寺。适有崔氏孀妇郑将归长安,亦止兹寺。时逢军乱,崔氏惶骇不知所托。张生与蒲将之党有交谊,遂援之不及于难。郑感张之恩,设宴款谢,并出其女崔莺莺使相见。莺莺年方十七,颜色艳异,光彩动人,张自是惑之,遂向崔婢红娘道其私衷。因红娘之助,崔张遂私相结合。后张弃莺别娶,莺亦他嫁。宋人王铚据元稹诗中有《莺莺诗》与《梦游春》、《会真诗》等,考其年事,以为张生即元稹托名叙其少年情事,莺莺亦实有其人。《全唐诗》收崔莺莺诗3首。 ► 3篇诗文