网罗在天,吾将安之!
注释
- 绛州:今山西新绛。
- 龙门:今山西河津。
- 文中子通:王通,隋朝大儒。
- 孝廉:汉朝以来举荐人才的一种科目,明清时成为对举人的雅称。
- 高第:考试或考核等获得高的等第。
- 秘书正字:官职名称。
- 萧瑟:这里形容待遇差、冷清。
- 江国公:指唐初功臣李勣(jì)。
- 仲长子光:人名。
- 凫(fú)雁:野鸭和大雁。
- 莳(shì):种植。
- 东皋(gāo)子:王绩的自号。
- 简傲:简朴高傲。
- 五斗先生:王绩给自己取的称号。
- 南、董:南史氏和董狐,古代著名史官。
- 季叶:末世,末代。
- 草衣带索:形容生活贫困。
- 薮(sǒu)泽:湖泽,比喻人或物聚集的地方。
- 尧、舜民:像尧舜时那样的百姓。
- 三、五:指三皇五帝。
- 丹雘(huò):指红色的颜料。
- 糁(sǎn):混合。
- 金鱼:指金鱼袋,唐代官员的一种佩饰。
- 紫绶:紫色的绶带,古代高官的服饰象征。
- 遯(dùn):同“遁”。
翻译
王绩,字无功,是绛州龙门人,是文中子王通的弟弟。十五岁时到长安游历,拜见杨素,满座的人都佩服他的英俊敏捷,把他视为神仙童子。
隋朝大业末年,被推举为孝廉且获得高等第次,担任秘书正字。他不乐意在朝中任职,托病辞职,又被授予扬州六合县丞的职位,因贪爱喝酒妨害政事。当时天下也动乱,于是借口有风疾,乘着小船在夜里逃离。他叹息说:“罗网在天上,我将到哪里去呢!”就回到故乡。
到了唐武德年间,诏令征召前朝官员在门下省待诏,王绩的弟弟王静对王绩说:“待诏快乐吗?”王绩说:“待诏俸禄少,又冷清,只是有好的酒三升,还勉强可以留恋。”江国公听说后说:“三升好酒,不足以羁绊王先生。”特意下令每天供给一斗酒。当时人称他为“斗酒学士”。
贞观初年,因为患病而辞官回乡。在河边有个叫仲长子光的人,也是隐士,没有妻子儿女。王绩喜爱他的真诚,就靠近他建造房屋,每天和他相对饮酒。王绩有几个奴婢,多种黍,在春秋两季酿酒,养野鸭大雁、种植药草来供自己使用。把《周易》《庄子》《老子》放在床头,没有其他用心的事。自己号称“东皋子”。即使刺史拜见,都不回应。最后在家中去世。
他性格简朴高傲,喜欢喝酒,能喝五斗,自己写有《五斗先生传》。他弹琴、作诗、写文章,高尚的情趣和过人的气概,在当时独一无二。撰写了《酒经》一卷、《酒谱》一卷。李淳风见到后说:“您是酒家中的南史氏和董狐。”以及诗赋等流传于世。
评论说:唐朝兴起到末代,太平日子少而动乱日子多,即使是穿着草衣系着绳索,也很少能安居乐业。在那个时候,远离射猎的人,不是跑到山中就是逃到海里,这就是有品德而隐居的人吧。从王绩以下,隐士不时出现,都是远走高飞、长久离开的人,行为正直言辞谦逊,重新拨动灾祸的机关,把轩车冕服视为糠秕,挂冠引退,常常可以看到。投身在冷热不同的路途,标榜在黄、绮那样的行列。虽然有时多次被邀请到田园,勉强戴上冠帽佩饰,恰好足以让他们更快地隐藏在湖泽之间而已。然而还是有不能逃脱白刃、死于非命的人。踪迹隐晦名声显扬,风度高尚尘世隔绝,难道不是因为有笔墨的精妙,有风雅的奇特美妙吗!文章是不朽的盛大之事。以不能成为尧舜时的百姓为耻,这是学者们共同的志向;使君主达到三皇五帝那样,懦夫尚且知道要勇敢去做。现在却舍弃名利而向往山居,鹿皮帽子木鞋,比得上锦绣衣服;柴车茅舍,安心于红色颜料装饰的大厦;藜羹没有米,甘于五鼎的美味;素琴浊酒,等同于醇厚甜美的供奉;在青山砍柴,在白水捕鱼,足以比得上佩戴金鱼袋和系着紫色绶带了。时代有不同,事情有不一样啊。向子平说:“我本来知道富有不如贫穷,高贵不如低贱,但不知道死和生相比如何。”这是达人的言论啊。《易》说:“遁的时候的义理很伟大啊!”
赏析
这段文字主要介绍了王绩的生平事迹和性格特点,展现了他的才华与率性。他年少聪慧,后因不适应官场而选择退隐。其爱酒、清高的形象跃然纸上。同时文中对当时的社会背景和隐士群体进行了概括评论,强调了他们在乱世中的选择和追求。文章反映了作者对那个时代的感慨以及对王绩这类人物的赞赏,突出了文章才华和个人品性的重要性,以及不同时代观念和选择的变化,具有一定的历史和文化价值。