以其义出存亡死生之间,而不伐其德,千金驷马,才啻草芥。
注释
- 并州:bīng zhōu,古州名。
- 景云:唐睿宗李旦的年号。
- 进士及第:科举时代考中进士。
- 直言极谏:唐代科举的一种科目。
- 超拔群类:超出一般,在同类中突出。
- 豪荡:豪放不羁。
- 枥:lì,马槽。
- 张嘉贞:人名。
- 长史:古代官职名。
- 轩举:形容人精神振奋,气宇轩昂。
- 张说:yuè,人名。
- 正字:古代官职名。
- 驾部员外郎:古代官职名。
- 畋:tián,打猎。
- 岭表:即岭南,指五岭以南地区。
- 燕公:即张说。
- 琼杯玉斝:jiǎ,精美的酒杯。
- 玷缺:白玉上的斑点、缺损,比喻缺点、过失。
- 布衣之侠:平民侠客。
- 湮没无闻:名声被埋没,没人知道。
- 不伐其德:不自夸其品德。
- 才啻草芥:简直就像小草一样。啻,chì,只,仅。
翻译
王翰,字子羽,是并州人。在景云元年卢逸做考官时考中进士,又考中直言极谏科,还考中了超拔群类科。他年轻时豪放不羁,富有才能又不受拘束,喜欢纵情饮酒,马槽中有很多名马,家中蓄养歌妓和乐器。王翰发表言论确立观点,常将自己比作王侯。每日聚集英雄豪杰,纵情打猎击鼓来作乐。张嘉贞任本州长史时,对他厚加礼遇。王翰在酒席间自己唱歌,还舞动请张嘉贞一起,神情气概轩昂振奋。张说尤其对他以礼相待,特别不同,等到张说辅佐朝政时,征召他担任正字,提拔他为驾部员外郎。张说被罢官后,王翰出任仙州别驾。因为尽情游玩打猎饮酒,被贬到岭南,在途中去世。王翰擅长作诗,有很多壮丽的诗篇。文士祖咏、杜华等人曾经和他交往游乐。杜华的母亲崔氏说:“我听说孟母三迁,我现在想选择居住地,让你和王翰做邻居,就足够了。”他的才名就像这样。燕公评论他的文章,如同琼杯玉斝,纵然灿烂珍贵,但也有很多瑕疵缺点。他有作品集流传至今。太史公遗憾古代的平民侠客,名声被埋没无人知晓,因为他们的义举在生死存亡之间,却不夸耀自己的品德,千金驷马,简直就像小草一样。确实啊,名声不会凭空树立。看王翰的气概,他大概就是这类人吧!
赏析
这段文字主要是对王翰生平的介绍。通过描述他在科举中的成就,展现了他的才华。其豪放不羁的性格以及喜欢纵酒游乐、结交豪杰的行为特点十分鲜明。张嘉贞和张说对他的看重,也从侧面反映出他的不凡。他擅长写壮丽的诗,其才名连杜华母亲都为之赞赏,足以见其在诗坛的地位。燕公对他文章的评价既肯定了其珍贵之处,又指出有瑕疵。最后以太史公对古代布衣之侠的感慨作对比,突显王翰的气概。这段文字生动地勾勒出了王翰这位唐代才子的形象和特点。