春波桥外水连天,一曲桑麻一曲烟。

出自 王谊 的《 鉴湖
春波桥外水连天,一曲桑麻一曲烟。 僧磬远闻松寺里,渔家多住柳塘边。 云深夏后藏书穴,花艳知章载酒船。 回首兰亭今寂寞,流觞空说永和年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鉴湖:湖名,在浙江绍兴会稽山北麓,风光优美。
  • 僧磬(qìng):寺庙中僧人敲击的磬,是一种石制或铜制的打击乐器,这里借指寺庙传出的磬声。
  • 夏后:指大禹。传说大禹在鉴湖一带有所活动。
  • 知章:即贺知章,唐代诗人,会稽永兴(今浙江萧山)人,晚年还乡,放情山水。
  • 兰亭:在绍兴西南兰渚山,东晋永和九年(公元353 年)王羲之等人曾在此举行“曲水流觞”的雅集。
  • 流觞(shāng):古人于三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),在水滨聚会宴饮,以祈不祥,后人仿行,于环曲的水流旁宴集,在水的上流放置酒杯,任其顺流而下,杯停在谁的面前,谁就取饮,称为“流觞”。

翻译

春波桥外,湖水浩渺,仿佛与连天的水色融为一体。一片桑麻地接着一片如烟的氤氲风光。从远方松林中的寺庙里隐隐传来僧人的磬声。许多渔家都居住在柳树环绕的池塘边。云雾深处是传说中夏后曾经藏书的洞穴。鲜花艳丽的时节,仿佛能看到贺知章乘着载酒的小船。回头看去,那曾经无比热闹的兰亭如今已变得寂寞冷清,人们空自诉说着永和年间那场流觞盛会的故事 。

赏析

这首诗描绘了鉴湖及其周边的景色,展现出一幅富有诗意和历史韵味的画卷。 开篇“春波桥外水连天,一曲桑麻一曲烟”,以开阔的视角,描绘出鉴湖春光浩渺,与桑麻、云烟交织的美景,给人以清新、广阔之感。“僧磬远闻松寺里,渔家多住柳塘边”,通过“僧磬”与“渔家”这两个不同的意象,一动一静,将宁静的寺庙与安宁的渔家生活融合在一起,进一步凸显了鉴湖周边环境的静谧与和谐。 “云深夏后藏书穴,花艳知章载酒船”两句,引入历史传说与典故。诗人借夏后藏书穴,增加了鉴湖的历史神秘感,又由眼前艳丽的鲜花联想到贺知章载酒乘船的潇洒场景,展现出这片土地深厚的文化底蕴。 结尾“回首兰亭今寂寞,流觞空说永和年”,情感一转,将昔日兰亭雅集的繁华热闹与如今的寂寞冷清形成鲜明对比,蕴含着诗人对历史变迁、岁月流逝的感慨,使全诗在优美的写景叙事中,充满了怀古伤今的悠悠情思。整首诗情景交融,意境深远,既展现了鉴湖的自然美,又体现出作者对历史文化的深沉思索 。