身上黄袍谁替著,英雄本色自光明
洛阳桥下客车轻,缭绕清风夹马营。
方面孰知天子贵,中原共祝圣人生。
推心洞启重门钥,把酒能消五代兵。
身上黄袍谁替著,英雄本色自光明。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 王者政:指王者的治理之道。
- 洛阳桥:古代地名,位于今河南洛阳。
- 客车轻:形容车马行走轻快,可能指官车。
- 缭绕:环绕,此指夹马营周围的环境。
- 夹马营:古代军事驻扎地,用于保护重要人物或皇宫。
- 方面:指一方诸侯或地方官员。
- 孰知:谁知道,此处强调对天子地位的认识。
- 圣人:指具有高尚品德和智慧的人,此处可能特指皇帝。
- 重门钥:重重门户的钥匙,象征权力和防卫。
- 五代兵:指历史上五代十国时期的战乱。
- 黄袍:古代帝王的专用服装,象征皇权。
翻译
在洛阳桥下,官车轻盈地驶过,周围是清风环绕的夹马营。即使是一方诸侯,又有谁能真正理解天子的尊贵?整个中原的人都共同祝愿这位圣明的君主。他坦诚待人,如同打开了重重权力的大门,举杯畅饮能化解五代的战乱。那身黄色的龙袍,谁又能穿上它?真正的英雄,其本质自然光辉照人。
赏析
这首诗通过描绘洛阳桥下的景象,赞美了天子的威仪和圣明。夹马营的环境烘托出皇帝的尊贵,而百姓的祝福表达了对和平与繁荣的期盼。诗人以“推心”、“把酒”等动作,展现了皇帝的亲民与大度,暗示其能够平息战乱。最后,通过对“黄袍”的象征性描绘,歌颂了英雄般的皇帝,强调了内在品质的重要性。整首诗语言简洁,意境深远,体现了对理想统治者的敬仰之情。