子曰:“主忠信。毋友不如己者,过,则勿惮改。”
春晴也好。春阴也好。著些儿、春雨越好。春雨如丝,绣出花枝红袅。怎禁他、孟婆合皂。
梅花风小。杏花风小。海棠风、蓦地寒峭。岁岁春光,被二十四风吹老。楝花风、尔且慢到。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孟婆:古代神话传说中的风神。
- 合皂:指起风,刮大风。
- 蓦地:突然。
- 楝(liàn)花:一种植物。
翻译
春天晴朗也好。春天阴天也好。下一些儿春雨更加好。春雨像丝线一样,绣出了花枝的红艳袅袅。怎禁得起那孟婆刮起大风。 梅花风小。杏花风小。海棠花风,突然就变得寒冷峭厉。年年的春光,被二十四番花信风渐渐吹老。楝花风啊,你暂且慢点到来。
赏析
这首词写了春天的各种景象和感受。词人对春晴、春阴和春雨都怀着一种欣赏的态度,描绘了春雨滋润下花朵的娇艳之态。接着写了不同花的风有小有大,体现出春天气候的多变。尤其是感叹春光易逝,随着二十四番花信风而逐渐老去,表达出对时光流逝的惋惜之情。最后说希望楝花风慢点到来,更是强化了这种挽留春光的心情。词中语言生动形象,用“红袅”等词汇细腻地描绘了春天的景象,情感表达真挚而微妙。