(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 改序:指季节更替。
- 芳辰:美好的时光,此处指立夏时节。
- 烦襟:心情烦躁。
- 倦日永:因夏日漫长而感到疲倦。
- 夏木已成阴:夏季树木已经茂盛,形成浓荫。
- 公门:官署,这里代指京城。
- 昼恒静:白天常常宁静。
- 飘阁:微风吹过楼阁。
- 叠云:层层叠叠的云彩。
- 岭:山岭,这里可能指远山。
- 离居人:指在京师的弟弟们。
- 徂景:流逝的光阴。
翻译
在立夏时节转换之际,我怀念着在京师的兄弟们,心中烦闷,夏日漫长使我疲惫不堪。 夏日里,京城的树木已绿成一片浓荫,官署内也显得格外宁静。 微风吹过楼阁,层层云朵开始在山岭间显现。 坐在那里想象着远方的亲人,我更应该珍惜这渐渐逝去的时光。
赏析
这首诗是唐代诗人韦应物在立夏日时,对在京师的亲人的深深思念之作。他通过描绘夏日京城的景象——成阴的树木、宁静的官署和飘动的云彩,来寄托自己对远方亲人的牵挂。"烦襟倦日永"一句,流露出他对日常生活的厌倦,以及对与亲人团聚的渴望。诗人以自然景色的变换暗示时光的流逝,"还当惜徂景"更是表达了对美好时光的珍惜和对家人的深切思念。整体上,此诗情感真挚,语言简洁,寓情于景,富有生活气息。