兰庭动幽气,竹室生虚白。
居山四望阻,风云竟朝夕。
深溪横古树,空岩卧幽石。
日出远岫明,鸟散空林寂。
兰庭动幽气,竹室生虚白。
落花入户飞,细草当阶积。
桂酒徒盈樽,故人不在席。
日暮山之幽,临风望羽客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岫 (xiù):山洞。
- 动幽气:散发出幽香。
- 虚白:空灵的白色,形容室内光线明亮而空旷。
- 盈樽:装满酒杯。
- 羽客:指仙人或道士。
翻译
独坐山中屋舍,四周环望,山峦重重,风云变幻,从早到晚。 深邃的溪流旁,古树横斜,空旷的山岩上,幽静的石头躺卧。 太阳升起,远处的山洞明亮,鸟儿飞散,空旷的林中寂静无声。 兰花庭院散发出幽香,竹制屋室内光线明亮而空旷。 落花飘入屋内,细草在台阶上堆积。 桂花酒徒然装满酒杯,但故人不在席上。 日暮时分,山中更显幽静,迎风而立,望着仙人或道士。
赏析
这首诗描绘了山中独坐的静谧景象,通过对自然景物的细腻刻画,表达了诗人对自然的热爱和对友人的思念。诗中“深溪横古树,空岩卧幽石”等句,以简洁的语言勾勒出山中的幽静与深远。后句“桂酒徒盈樽,故人不在席”则透露出诗人对友人的怀念,增添了一丝淡淡的忧伤。整首诗意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。