还望白云天,日暮秋风起。
滔滔彼江汉,实为南国纪。
作牧求明德,若人应斯美。
高卧未褰帷,飞声已千里。
还望白云天,日暮秋风起。
岘山君傥游,泪落应无已。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滔滔:形容水势盛大。
- 江汉:长江和汉水,这里指代南方地区。
- 南国:指南方的国家或地区。
- 纪:纲纪,引申为重要的意思。
- 作牧:指担任地方官,牧民之职。
- 明德:高尚的品德。
- 若人:此人,指薛播州。
- 应斯美:符合这种美好。
- 高卧:指隐居或不问世事。
- 褰帷:揭开帐幕,这里指开始行动。
- 飞声:名声远扬。
- 还望:回头望。
- 白云天:指遥远的天际。
- 岘山:山名,在今湖北省襄阳市。
- 傥游:如果游历。
- 无已:无止境。
翻译
那滔滔的长江和汉水,实在是南方地区的纲纪。 担任地方官的人追求高尚的品德,薛播州你正是这样的人。 即使你隐居不问世事,你的名声也已远扬千里。 回头望向遥远的天际,日暮时分秋风又起。 如果你游历到岘山,你的泪水应该会无止境地落下。
赏析
这首作品赞美了薛播州的品德和名声,通过描绘江汉的壮阔和南国的风土,展现了薛播州在南方地区的重要地位。诗中“高卧未褰帷,飞声已千里”一句,既表达了薛播州的隐逸之志,又突显了他的声名远播。结尾的“岘山君傥游,泪落应无已”则寄托了对薛播州的深情厚意,想象他若游历至岘山,必将因感怀往事而泪流不止,情感真挚动人。