淮南镜中明月影,流黄机上织成文。
注释
- 丽晃:明媚鲜艳的样子。
- 没河桥:淹没了河上的桥 ,形容水势较大。
- 嫖姚(piáo yáo):本指霍去病,这里借指英勇的校尉。
- 经年:经过一年或若干年。
- 流黄:一种黄色的绢,这里指织机上的织物。
- 充国:赵充国,西汉名将,此处借指行军将领。
- 阳史:生平不详,这里借指出征的将领 。
- 讵(jù):岂,怎。
- 属国:指附属之国,这里指边疆少数民族地区。
- 羽林:皇帝的禁卫军。
- 上林雁:上林苑的大雁,寓意传递书信。
- 陇头书:从边地传来的书信,陇头,指边地。
翻译
初春阳光明媚黄莺婉转娇啼,桃花飘落,流水泛滥淹没了河桥。蔷薇绽放,层层叠叠的花瓣美不胜收,杨柳依依,万千枝条轻拂着大地。陇西边地的将军被称为都护,驻守楼兰的校尉犹如昔日英勇的嫖姚。自从当初离别,就像春燕各自分飞,多年过去彼此毫无音信。再也看不到汉地那充满思念的关山明月,只有漠北蓟城上空悠悠的云朵 。淮南桂树林里的明月映照光影,女子在织机上把思念织成锦文。赵充国行军途中多次安营扎寨,阳史讨伐敌虏却不幸被困平城。城边风声强劲能击退敌军的战阵,沙漠中积雪微薄怎会停下行军的脚步。边疆年轻的小媳妇呀,仍是青春年少,禁卫军里的年轻骑兵却多次出征远行。远远听到路边传来采桑的曲子,感觉那声音远远胜过边地悲凉的胡笳声。傍晚时分胡笳声声令人伤心落泪,长久地望着闺房四处,独自怅然伫立。桃花飘落,杏花绽放,桐树生长在井底,寒叶渐渐稀疏。试着盼望着看看上林苑飞来的大雁,也许会带来远方边地寄来的书信吧 。
赏析
这首《燕歌行》描绘了一幅跨度广阔的画面,既有对春天生机勃勃景色的细致刻画,如初春丽晃的美景、盛开的蔷薇、低垂的杨柳等,为诗歌营造出美好且充满活力的氛围。同时又宕开笔触,深入到边疆战事与征人思妇的情感世界中。诗中通过“都护”“嫖姚”“充国”等典故和形象,展现出边疆局势的紧张与征战的艰辛。而征人和思妇之间分离的痛苦与期盼团聚的深情,则借助“春燕分”“不相闻”“空伫立”“遥寄陇头书”等表述细腻地传达出来。诗人将自然美景与残酷战争、细腻情思与宏大场面巧妙融合,既表达了对征人的同情,也诉说了思妇的哀怨。全诗语言绮丽,韵律和谐,情感真挚深沉,富有美感和感染力,是一首具有独特韵味和丰富内涵的诗作。