(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岸烟:岸边的雾气。
- 暮色:傍晚昏暗的天色 。
- 斜晖:傍晚西斜的阳光。
- 径狭:小路狭窄。
- 度:通“渡”,这里是横枝越过小路的意思。
- 承:承接,这里指落花在脚步下。
- 流涧:流动的山涧溪水。
- 写:这里通“泻”,意思是山涧溪水溅到。
- 何殊:有什么不同。
- 九芝盖:古代帝王出行时的一种车盖,装饰华美 。这里代指华丽的出行仪仗。
- 薄暮:傍晚,天色将晚。
翻译
岸边的雾气在暮色中升起,岸边的江水映带着西斜的余晖。狭窄的小路上横着树枝,门帘晃动惊动了栖息的飞燕。落花在脚步下承接,流动的山涧溪水溅湿了行人的衣裳。这(眼前美妙的春日景象与出行)和乘坐华丽的九芝盖出行又有什么不同呢 ,在这薄暮时分从容地从洞庭归来。
赏析
这首《咏春诗》是徐陵笔下描绘春日美景与游赏之乐的佳作。开篇“岸烟起暮色,岸水带斜晖”,以细腻笔触勾勒出日暮时分江边景色,雾气升腾、江水映着余晖,营造出朦胧、静谧氛围。“径狭横枝度,帘摇惊燕飞”则聚焦于近景细节,狭窄小径上横生的树枝,晃动的门帘惊飞的燕子,充满生机与自然的灵动气息。“落花承步履,流涧写行衣”两句,进一步渲染春日之美,落花铺地伴人行,山涧溪水湿衣衫,情景交融中传递出诗人对春景的陶醉喜爱。末尾“何殊九芝盖,薄暮洞庭归”,将眼前春日游赏的惬意与乘坐华丽车驾相比,意趣颇丰,表现出诗人沉醉于大自然美景之中,忘怀尘世的悠闲心境。整首诗画面感强,韵律和谐,从远景至近景,动静结合地展现了春日景物的独特魅力,令人感受到春景的美妙,以及诗人从容、悠然的心境。