点点不离杨柳外,声声只在芭蕉里。

出自 郑文妻 的《 满江红
斗帐高眠,寒窗静、潇潇雨意。南楼近,更移三鼓,漏传一水。点点不离杨柳外,声声只在芭蕉里。也不管、滴破故乡心,愁人耳。 无似有,游丝细;聚复散,真珠碎。天应分付与,别离滋味。破我一床蝴蝶梦,输他双枕鸳鸯睡。向此际、别有好思量,人千里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斗帐:小帐子,形状像倒置的斗。

翻译

在小帐中高枕而眠,寒冷的窗户安静,有着潇潇的雨声。南楼靠近,时间已经过了三更,更漏的水已经流了一些。点点雨滴不离开杨柳之外,声声都在芭蕉叶里。也不管它滴破了思念故乡的心,让忧愁之人的耳朵难受。 像又不像,如游丝般纤细;聚集又分散,如同珍珠碎落。老天应该交付给了这别离的滋味。打破了我一床像蝴蝶般的美梦,输给了他人在双枕边如鸳鸯般的沉睡。在这个时候,有着别样的深深思量,那思念的人在千里之外啊。

赏析

这首词通过描绘雨景,烘托出一种忧愁、寂寞的氛围,表达了妻子对远在千里之外的丈夫的思念之情。整体意境幽深凄美。从“斗帐高眠”到“声声只在芭蕉里”,具体而细腻地描写了雨夜的情形,增强了氛围的渲染。“点点不离杨柳外”更是巧妙地利用自然景象来暗示内心的愁绪。下阙用“游丝细”“真珠碎”等比喻,更生动地传达出内心的纷乱和无奈。最后通过“破我一床蝴蝶梦,输他双枕鸳鸯睡”的对比,突出了自己的孤单与思念,将情感推向高潮,让人深切感受到那份深沉的眷恋和感伤。