秋风不相待,先至洛阳城。

出自 张说 的《 蜀道后期
客心争日月,来往预期程。 秋风不相待,先至洛阳城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客心:游子的心情。
  • 争日月:意思是时间紧迫,争取在预期的时间内赶回来。
  • 预期程:预先计算好的行程。

翻译

游子的心情急迫,赶路时尽量争抢时间,往来行程都是预先算计好的。可是秋风却不等待我,它早早地就先到了洛阳城。

赏析

这首诗构思精巧,借景抒情。前两句“客心争日月,来往预期程”直白地写出诗人归心似箭,原本规划好了行程想要按时归家 。然而后两句笔锋一转,“秋风不相待,先至洛阳城”,诗人将秋风拟人化,秋风不等他,率先到达了故乡洛阳,这种对比营造出一种强烈的失落感。诗人没有正面写自己未能按时归乡的遗憾,而是通过秋风先至,委婉地表达出内心的惆怅,给人留下很深的印象,把那种急切而又无奈的复杂心情,渲染得十分动人 。

张说

张说

唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。 ► 352篇诗文