春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。

出自 武元衡 的《 春兴
杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。 春风一枝吹香梦,梦逐春风到洛城。
拼音

注释

乡:一作“香”。 又:一作“梦”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴阴:形容树木茂密,枝叶繁盛。
  • 流莺:指飞翔的黄莺。
  • 吹香梦:形容春风轻柔,似乎能吹散人的梦境,使之充满香气。
  • 梦逐:梦中追随。

翻译

杨柳茂密,细雨过后天晴,残落的花朵中可见飞翔的黄莺。 春风轻柔,似乎能吹散人的梦境,使其充满香气,梦中我随着春风来到了洛城。

赏析

这首作品描绘了春天细腻的景象,通过“杨柳阴阴”和“残花落尽”表达了春天的生机与凋零并存的美感。诗中的“春风一枝吹香梦”巧妙地将春风与梦境结合,赋予春风以梦幻般的特质,使读者感受到春风的温柔与梦幻。最后一句“梦逐春风到洛城”则通过梦境的追随,表达了诗人对洛城的向往,增添了诗的浪漫与遐想。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对春天细腻感受的捕捉和对美好梦境的向往。

武元衡

武元衡,唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 ► 198篇诗文