掬水月在手,弄花香满衣。

出自 于良史 的《 春山夜月
春山多胜事,赏玩夜忘归。 掬水月在手,弄花香满衣。 兴来无远近,欲去惜芳菲。 南望鸣钟处,楼台深翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jū):用手捧取。
  • (nòng):玩弄,抚摸。
  • (xìng):兴致,兴趣。
  • (xī):珍惜,留恋。
  • 翠微 (cuì wēi):指山色苍翠,山腰之处。

翻译

春天的山中有着许多美好的事物,我因欣赏这些美景而夜晚忘记了归家。 用手捧起清澈的溪水,月亮仿佛就在手中;抚摸着花朵,香气充满了衣袖。 兴致来了,不在乎路途的远近,想要离开时又舍不得这些芬芳的花草。 向南望去,钟声响起的地方,楼台隐约在深绿的山色之中。

赏析

这首诗描绘了春夜山中的美景和诗人的愉悦心情。诗中“掬水月在手,弄花香满衣”是传颂千古的名句,通过细腻的描写,展现了诗人对自然美景的深刻感受和热爱。后两句则表达了诗人对美景的留恋和不舍,以及对远方钟声和楼台的向往,增添了诗的意境和情感深度。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的无限热爱和珍惜。

于良史

唐人。生卒年、籍贯皆不详。约于唐玄宗天宝末入仕,唐代宗大历中官监察御史。唐德宗贞元四年(公元788年)至十六年间为徐泗节度使张建封从事。良史工诗,高仲武《中兴间气集》评曰:「侍御诗清雅,工于形似。如『风兼残雪起,河带断水流』,吟之未终,皎然在目。」《全唐诗》存诗七首。事迹散见《中兴间气集·卷上》、《大唐传载》、《唐诗纪事·卷四十三》。 ► 7篇诗文