罗带悔结同心,独凭朱栏思深。

出自 韦庄 的《 清平乐
野花芳草,寂寞关山道。柳吐金丝莺语早,惆怅香闺暗老。 罗带悔结同心,独凭朱阑思深。梦觉半床斜月,小窗风触鸣琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 香闺:青年女子的内室。
  • 罗带:丝织的衣带。

翻译

野外的花与芬芳的草,在寂寞的关山河畔道路旁。柳树吐出金丝般的枝条,黄莺早早地啼鸣。令人惆怅的是女子在香闺中暗暗老去。 后悔用罗带打成同心结,独自靠着朱红色的栏杆情思深远。从梦中醒来看到半床斜照的月光,小窗外风吹触动着鸣响的琴。

赏析

这首词以清新淡雅的笔触,描绘了一幅春日闺中寂寞伤怀的画面。词的上阕通过描绘野花芳草、关山道、柳丝莺语等自然景象,营造出一种孤寂的氛围,同时以香闺中女子暗暗老去,点出时光流逝与女子的惆怅心情。下阕着重描写女子的情感,后悔结同心、独凭栏杆,展现出她的哀怨和思念。结尾以梦觉后的斜月与风吹鸣琴,更增添了寂寞清幽之感。全词意境幽深,情感细腻,把女子的愁绪表现得淋漓尽致。

韦庄

韦庄

韦庄,字端己,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。晚唐政治家,诗人。广明元年(880年)韦庄在长安应举,黄巢攻占长安以后,与弟妹失散,浪迹天涯。中和三年(883年)三月,在洛阳写有长篇歌行《秦妇吟》。昭宗乾宁元年(894年)进士,曾任校书郎、左补阙等职。乾宁四年(897年),李询为两川宣谕和协使,聘用他为判官。在四川时为王建掌书记,蜀开国制度皆庄所定,官至吏部尚书,同平章事,武成三年(910年)八月,卒于成都花林坊。葬白沙之阳。谥文靖。 ► 381篇诗文