不是不思量,说着后、教人语长。
碧幮冰簟午风凉。都是好风光。独自守空床。泪滴了、千行万行。
别时情意,去时言约,刚道不思量。不是不思量。说着后、教人语长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太常引:词牌名,又名“太清引”“腊前梅”等。
- 碧幮(chú):绿色的帐子。
- 冰簟(diàn):凉席。
- 刚道:硬说。
翻译
绿色的帐子和凉席,午后的风带来阵阵凉意,这景色真是美好。我独自守在空荡荡的床上,泪水滴落了千行万行。 分别时的情感,离去时的承诺,硬说是不会思念。其实不是不想念。说起来,让人感到话语中的深意。
赏析
这首作品以简洁的语言表达了深切的思念之情。通过“碧幮冰簟”和“午风凉”的描绘,营造了一个静谧而凉爽的午后环境,与“独自守空床”和“泪滴了、千行万行”形成了鲜明对比,突出了主人公的孤独和悲伤。后半部分通过“刚道不思量”与“不是不思量”的对比,巧妙地表达了主人公内心的矛盾和无法抑制的思念。整首词情感真挚,意境深远,语言简练而富有韵味。