迎得一钩月到,送得三更月去,莺燕不相猜。
疏帘卷春晓,胡蝶忽飞来。游丝飞絮无绪,乱点碧云钗。肠断江南春思,粘着天涯残梦,剩有首重回。银蒜且深押,疏影任徘徊。
罗帷卷,明月入,似人开。一尊属月起舞,流影入谁怀?迎得一钩月到,送得三更月去,莺燕不相猜。但莫凭阑久,重露湿苍苔。
拼音
注释
胡蝶:即蝴蝶。
无绪:无目的,没有方向。
碧云钗:碧玉或翡翠雕琢成的云形钗。
春思:春心,芳心。
粘著:连著。
首重回:重省,重思。
银蒜:古时押帘之物,其形如蒜,故名。此处反接首句帘卷语。
疏影:游丝飞絮之影。
罗帷:丝制帷幔。
开:舒放,释然。
樽:酒杯,此处指一杯酒。
属:劝酒。
流影:月光。
一钩月:新月。
莺燕:代指春鸟。
相猜:猜忌,猜疑。
「但莫凭阑久」句:同下句,化自秦少游《满庭芳》:「凭阑久,金波渐转,白露点苍苔。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏帘:稀疏的帘子。
- 胡蝶:即蝴蝶。
- 游丝:飘荡在空中的蛛丝。
- 飞絮:飘飞的柳絮。
- 无绪:没有头绪,杂乱。
- 碧云钗:一种首饰,这里或许形容春日景色凌乱如碧云钗般。
- 银蒜:银质的蒜条形帘坠,这里“银蒜且深押”意思是放下深深押住帘子 。
- 阑:栏杆。
翻译
稀疏的帘子卷起,春天早晨的景色展现在眼前,蝴蝶忽然翩翩飞来。飘荡的蛛丝和飞舞的柳絮杂乱无章,零乱地点缀着如同碧云钗般的春日景致。江南的春景让人愁肠百结,春思缠绕着远方残留的梦境,只剩下一次次的回首怅惘。放下深深押住帘子,任疏落的树影在地上徘徊。 罗帐卷起,明月洒入房间,像是有人打开了通往月光世界的门。举着酒杯迎着明月起舞,月光流动的影子又能进入谁的心怀呢?迎来一弯新月升起,又送走三更时分的明月,黄莺和燕子都不会猜疑什么。只是不要在栏杆边凭靠太久,浓重的露水会打湿那青青的苔藓。
赏析
这首词开篇描绘了一幅春日清晨蝴蝶飞舞、游丝飞絮的朦胧景象,营造出一种清幽且略带迷茫的氛围。借景抒情,“肠断江南春思”直白地抒发了深深的春愁,这种愁绪与远方的残梦相连,蕴含着迷茫与眷恋。 “银蒜且深押,疏影任徘徊”体现出一种静谧和略带消极的情绪。 下阕从室内场景转到与明月相伴的情境,通过“一尊属月起舞”,展现出诗人孤独又充满诗意的状态,借月的升落表达时光流逝。“但莫凭阑久,重露湿苍苔”则以景结情,含蓄地告诫不要沉浸于愁绪中太久,有一种对情感的自我节制,整首词意境清幽深远,情感复杂细腻,充满了文人的感伤与哲思 。