是仙是幻是温柔。独自凄凉还自遣,自制离愁。
好梦最难留,吹过仙洲。寻思依样到心头。去也无踪寻也惯,一桁红楼。
中有话绸缪,灯火帘钩。是仙是幻是温柔。独自凄凉还自遣,自制离愁。
拼音
注释
仙洲:海上仙境。
一桁(héng):一座。桁:梁上的横木。
绸缪:缠绵;情意深厚。
序
《浪淘沙·写梦》是清代词人龚自珍所作的一首词。
赏析
这首词出自《无著词选》,为龚自珍弱冠初学填词时所作。夏闰枝云:“《无著词》一篇,皆实事也,其事深秘有不可言者”,可见“写梦”之梦并不缥缈,系有真实的事件与情感贯穿其间。青春时期,爱潮涌动,也最宜寄托于小词。
出于情感的患得患失、迷茫怅惘,这首小词也相应地呈现迷离惝恍的风貌。将实存的情感虚化为空灵的梦境是一方面;“写梦”的过程中又以“仙洲”、“红楼”等意象竭力张扬其幽幻邃远之致是另一方面。二者结合,到下片乃有“是仙是幻是温柔”之一问,乃有“独自凄凉还自遣”之结局,其情之恍惚,令人感慨;用情之深、之苦,又令人动容。
此词虽少作,我们已可领略龚自珍“能为飞仙之语”的别具一格的才性,其“绵丽飞扬”的词风也初见端倪。不过,仅就此期创作而言,还是作者外祖父段玉裁的评价“银碗盛雪,明月藏鹭,中有异境”(《经韵楼集·怀人馆词序》)更能道中其秀美与圆融的特征。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桁(héng):梁上或门框、窗框等上的横木。
- 绸缪:形容情意殷切。
翻译
美好的梦最难以留住,它被吹到了神仙居住的地方。仔细思索依然能依照样子回到心里头。离开时没有踪迹寻找时也习以为常了,只有那一列红楼。 里面有着情意殷切的话语,还有灯火和帘钩。不知是神仙还是幻影或是温柔。独自凄凉还自我排遣,自己克制着离愁。
赏析
这首词以细腻的笔触表达了对美好梦境的留恋和梦醒后的惆怅。上阕写梦的离去和追寻,“好梦最难留”直接表达了对梦的珍视与不舍,“一桁红楼”则留下了梦境的一抹影子。下阕描绘梦中的温馨场景与醒来后的孤独凄凉,“中有话绸缪,灯火帘钩”展现出一种温馨美好的氛围,而“独自凄凉还自遣”则凸显出内心的孤独和无奈。全词意境凄美,感情真挚,将那种如梦如幻的情愫与现实的孤独交织在一起,令人感慨万千。