所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桐阴:桐树的树荫。
- 玉砌:玉石台阶,形容台阶的华美。
- 金井:装饰华丽的井。
- 凉云:形容井水或空气中的凉意如云。
- 扇欹:扇子倾斜。
- 嫦娥:中国神话中的月宫仙女。
- 簟:竹席。
- 湘妃:中国古代神话中的女神,与湘水有关。
- 草虫:草丛中的小虫。
- 楚绡:楚地产的薄纱。
- 烛树:可能是指烛光如树,或指装饰有蜡烛的树。
- 罗幕:罗制的帷幕。
翻译
桐树的阴影间,玉石台阶旁,金井边生出凉意如云。 扇子倾斜,映照着嫦娥的光辉,竹席上仿佛有湘妃的痕迹。 草丛中的小虫诉说着忧愁和怨恨,舞动的身影厌倦了楚地薄纱的轻薄。 烛光如树为何来得如此迟缓,萤火虫飞上了罗制的帷幕。
赏析
这首作品通过细腻的意象描绘了一个静谧而略带忧郁的夜晚场景。诗中“桐阴间玉砌,金井生凉云”描绘了清凉的环境,而“扇欹嫦娥辉,簟拂湘妃痕”则巧妙地融入了神话元素,增添了诗意。后句“愁怨草虫语,舞厌楚绡薄”通过草虫和舞者的形象,传达了深沉的情感。结尾的“烛树来何迟,萤飞上罗幕”则以烛光和萤火虫的对比,营造了一种幽远而神秘的氛围。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对夜晚的细腻感受和对美好事物的向往。
吾丘衍
衍字子行,钱塘人。意气简傲,常自比郭忠恕。居生花坊一小楼,客至,僮辄止之,通姓名乃使登。一日,廉访使徐琰来见,衍从楼上呼曰:此楼何敢当贵人登耶!愿明日谒谢使节。琰笑而去。生徒从衍游者常数十百人,衍坐童子地上,使冠者分番下授之,时出小清凉伞,教之低昂作舞势。或对宾游谈大噱,解发濡酒中为戏,群童皆肃容莫敢动。衍左目眇,又跛右足,一俯一仰,妩媚可观。畜两铁如意,日持弄之。或倚楼吹洞箫数曲,超然如忘世者。性好讥侮文学士,独推服仇远及胡之纯、长孺兄弟。初,衍年四十未娶,买酒家女为妾,至大三年秋,或讼女为己妻,官逮女父母,会其伪券事觉,连及衍,衍固弗知也。因逻卒辱衍,衍大不胜惭。腊月甲子,衍持玄绦缁笠诣仇远别,值晨出,因留诗一章竟去,不知所之。明日,或有得遗履于断桥上者。后卫大隐以六壬筮之,得亥子丑顺流相。曰:是其骨朽渊泥九十日矣!多宝院僧可权故从衍学为诗,闻其死,哭甚哀,招魂葬之西湖上。子行工隶书,尤精于小篆。兼通声音律吕之学。诗善效李贺。有《竹素山房诗》,竹房、竹素、贞白,皆其号也。 ► 163篇诗文