所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金口寺:寺庙名,具体位置不详。
- 玉泉:指清澈的泉水,此处可能指地名或寺庙附近的泉水。
- 龙女:神话中的龙王之女,常被描绘为美丽的水族女子。
- 石鲸:石雕的鲸鱼,古代园林中常见的装饰物。
- 太液:指皇家园林中的湖泊,如北京的太液池。
- 昆明:指昆明池,古代皇家园林中的一个湖泊,位于长安(今西安)。
- 天河水:指银河,古人常将其比作天上的河流。
翻译
我游走在金口寺,静坐时因玉泉之名而心生喜爱。 云朵飘去,仿佛是随龙女而动;风起时,石鲸似乎也随之摇摆。 泉水流入皇宫的太液池,穿过了园林,仿佛是昆明的湖水。 回首望向天河之水,那遥远的水流,承载着万古不变的情感。
赏析
这首作品描绘了诗人游历金口寺时的所见所感。诗中,“玉泉”不仅是自然景观的描绘,也寄托了诗人对清澈、纯净之美的向往。通过“云去随龙女,风来动石鲸”的想象,诗人赋予了自然以神话色彩,增添了诗意。后两句“入宫朝太液,穿苑象昆明”则通过对比皇家园林的宏伟与自然的和谐,表达了诗人对自然与人文景观的赞美。结尾的“天河水”则是对永恒情感的象征,使得整首诗不仅是对眼前景物的描绘,也蕴含了对时间与情感的深刻思考。