灵门寺赠灵一上人

·
所思劳旦夕,惆怅去湘东。 禅客知何在,春山几处同。 独行残雪里,相见暮云中。 请住东林寺,弥年事远公。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旦夕:早晚,指日夜。
  • 惆怅:形容心情低落、失意。
  • 湘东:地名,今湖南省东部。
  • 禅客:指修行禅宗的僧人。
  • 弥年:多年。
  • 远公:指东晋高僧慧远,他在庐山东林寺创立了净土宗。

翻译

我日夜思念,心中充满了失意,离开了湘东。 禅宗的修行者啊,你在哪里?春天的山景,我们是否在几处地方一同欣赏过。 我独自一人在残雪中行走,与你相见于傍晚的云雾之中。 请你留在东林寺,多年以来,我一直在这里修行,效仿远公。

赏析

这首诗表达了诗人对禅宗僧人灵一上人的深切思念和尊敬。诗中,“所思劳旦夕”直接抒发了诗人对上人的日夜思念之情,“惆怅去湘东”则进一步以离开湘东的惆怅心情,加深了这种思念的情感。诗人在寻找禅客的过程中,感受到了春天的山景,但更渴望与上人相见。最后,诗人请求上人留在东林寺,表达了自己对禅宗修行的执着和对慧远高僧的敬仰。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,展现了诗人对禅宗生活的向往和对高僧的敬重。

朱放

唐襄州人,字长通。初,居临汉水。后移居越州,隐剡溪、镜湖间。代宗大历中,嗣曹王皋镇江西,辟为节度参谋。德宗贞元初召为左拾遗,不就。工诗,以清越萧散称。 ► 25篇诗文