所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 季秋:秋季的最后一个月,即农历九月。
- 苏五弟:杜甫的朋友,姓苏,排行第五。
- 缨江楼:楼名,可能在江边。
- 崔十三评事:崔姓,排行十三,官职为评事。
- 韦少府:韦姓,官职为少府。
- 京华:指京城长安。
- 杯中物:指酒。
- 海上查:指海上的仙山,查即槎,指仙人乘坐的木筏。
- 白兔:指月亮,传说月中有白兔。
- 乌纱:指帽子,这里可能指月光透过帽子。
翻译
明月渐渐升起,美好无比,浮云轻薄,渐渐遮住了部分月光。 月光悠然地照耀着边塞之地,我静静地回忆起京城的繁华。 清冷的月光照在酒杯中,高高地随着海上的仙山飘荡。 我无法入眠,仰望着月亮中的白兔,月光无数次地透过我的帽子。
赏析
这首诗描绘了杜甫在季秋之夜,与友人在缨江楼夜宴时的所见所感。诗中,杜甫通过对明月的描写,表达了对京城长安的深深思念。月光照耀下的边塞与回忆中的京华形成鲜明对比,凸显了诗人的乡愁。诗的最后,通过对月亮的凝视,表达了诗人对远方和过去的无限怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了杜甫诗歌的深沉与韵味。