所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉和:依照别人诗的题材或体裁作诗。
- 青门:汉代长安城东南的霸城门,因门色青,俗称青门。
- 凤凰台:传说中的地名,常用来指代皇家或贵族的居所。
- 素浐:浐水,古代长安附近的一条河流,此处指代长安。
- 宸游:帝王巡游。
- 龙骑:皇帝的骑兵,代指皇帝的队伍。
- 香辇:帝王或皇后乘坐的车。
- 御筵:皇帝设的宴席。
- 文移北斗:比喻文章高妙,如同北斗星一样指引方向。
- 天象:天空的景象,常指天文现象。
- 酒递南山:南山,指终南山,长安附近的名山。酒递南山,意指在南山举行宴会,以酒祝寿。
- 寿杯:祝寿的酒杯。
- 侍臣:侍奉帝王的臣子。
- 赐金:皇帝赏赐的金钱。
翻译
青门之路与凤凰台相连,素浐河畔帝王巡游的龙骑队伍到来。 涧边的草自然地迎接帝后的香车,山岩上的花儿也应等待着御宴的开启。 文章如同北斗星般指引着天象,酒从南山传递而来,成为祝寿的酒杯。 今日侍奉帝王的臣子带着石头离去,共同欢庆明君的赏赐,带着金子归来。
赏析
这首诗是宋之问应制之作,描绘了春初皇帝巡游太平公主南庄的盛况。诗中运用了丰富的意象,如“青门路”、“凤凰台”、“素浐”等,展现了皇家巡游的壮观场面。通过对自然景物的描绘,如“涧草”、“岩花”,诗人巧妙地表达了对皇帝的敬仰和对皇家宴会的期待。后两句则通过“文移北斗”、“酒递南山”等比喻,赞美了皇帝的文治武功和宴会的隆重。整首诗语言华丽,意境开阔,表达了诗人对皇权的尊崇和对盛世繁华的赞美。