暮秋宿清源上人院

·
野客愁来日,山房木落中。 微风生夜半,积雨向秋终。 證道方离法,安禅不住空。 迷途将觉路,语默见西东。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野客:指山野中的隐士。
  • 木落:指树叶凋落。
  • 證道:指修行悟道。
  • 安禅:指静坐冥想,禅修。
  • 语默:指言语与沉默。

翻译

在山野中的隐士感到忧愁的日子里,山中的房屋周围,树叶正在凋落。 夜半时分,微风轻轻吹拂,积存的雨水似乎宣告了秋天的结束。 修行悟道的人正逐渐远离尘世的法则,静坐冥想却不执着于空无。 迷失的旅人即将找到觉悟之路,无论是言语还是沉默,都能洞察东西方的真谛。

赏析

这首诗描绘了暮秋时节山中隐士的孤寂与思考。诗中,“野客愁来日”直接表达了隐士的忧愁情绪,而“山房木落中”则通过自然景象的描写,增强了这种情感的氛围。后两句“微风生夜半,积雨向秋终”不仅描绘了自然的变化,也隐喻了时间的流逝和生命的无常。最后两句“迷途将觉路,语默见西东”则表达了隐士对修行和悟道的深刻理解,无论言语还是沉默,都是通往觉悟之路的途径。整首诗语言简练,意境深远,表达了隐士对自然和生命的深刻感悟。

李频

李频

李频,字德新,唐寿昌长汀源人(今建德李家镇),葬于永乐(今李家),唐代後期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(公元847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 ► 206篇诗文