所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 携金策:手持金色的拐杖。
- 禅栖:禅修居住。
- 石楼:石制的楼阁。
- 松翠:松树的绿色。
- 菊花秋:秋天的菊花。
- 题青壁:在青色的墙壁上题字。
- 袈裟:僧侣的服装。
- 溅瀑流:瀑布的水花溅起。
翻译
旅客们行走皆有所求,而师父你离去却是悠闲地游历。 在野外远望时,你手持金色的拐杖,禅修时则寄居在石制的楼阁。 山中深处,松树的绿色显得冷清,潭水静谧,秋天的菊花盛开。 在几处青色的墙壁上题字,僧袍被瀑布的水花溅湿。
赏析
这首作品描绘了一位僧侣的闲适生活与旅行。诗中,“客行皆有为,师去是闲游”对比了世俗与僧侣的不同生活态度,突出了僧侣的超然与自在。通过“野望携金策,禅栖寄石楼”等句,诗人细腻地刻画了僧侣在自然中的修行生活,展现了其与自然的和谐共处。后两句“几处题青壁,袈裟溅瀑流”则生动地描绘了僧侣在山水间的活动,增添了诗意的浪漫与禅意。