暮秋将归秦留别湖南幕府亲友

·
水阔苍梧野,天高白帝秋。 途穷那免哭,身老不禁愁。 大府才能会,诸公德业优。 北归冲雨雪,谁悯敝貂裘。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暮秋:秋天的末尾,即深秋。
  • 归秦:回到秦地,这里指回到长安。
  • 苍梧:地名,在今广西境内,这里泛指遥远的南方。
  • 白帝:古代神话中的五天帝之一,这里指秋天。
  • 途穷:比喻处境艰难,无路可走。
  • 身老:身体衰老。
  • 大府:指高级官府,这里指湖南幕府。
  • 才能会:才能聚集。
  • 德业优:德行和事业都优秀。
  • 北归:向北返回。
  • 冲雨雪:冒着雨雪。
  • :怜悯,同情。
  • 敝貂裘:破旧的貂皮大衣,这里比喻贫穷困顿。

翻译

水域辽阔,苍梧的荒野遥不可及,天空高远,白帝的秋天已然来临。 在无路可走的困境中,怎能不哭泣,身体衰老,难以承受这无尽的忧愁。 高级官府中才能聚集,各位官员的德行和事业都十分优秀。 我向北返回,冒着雨雪,有谁会怜悯我这破旧的貂皮大衣呢?

赏析

这首诗描绘了诗人杜甫暮秋时节离别湖南幕府亲友,北归途中的凄凉景象和深沉感慨。诗中,“水阔苍梧野,天高白帝秋”以宏大的自然景象开篇,映衬出诗人内心的孤独与迷茫。“途穷那免哭,身老不禁愁”直抒胸臆,表达了诗人因处境艰难、年老体衰而产生的悲痛情感。后两句则通过对比幕府中人才济济与自身境遇的凄凉,进一步抒发了诗人的无奈与哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜甫晚年诗歌的沉郁顿挫风格。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文